去银行转账用日语对话
行?:いらっしゃいませ。
欢迎光临。
お客:お宅の?行で?金の口座をひとつ作っていただきたいのですが。
我想在贵银行开个存款账户。
行?:ありがとうございます。定期?金と普通?金とどちらでございますか。
谢谢,您想存定期储蓄还是活期储蓄?
お客:あの、日本に来たばかりで、日本の?行のことがあまりわかりませんので、利息の事をちょっと教えていただきませんか。
我刚来日本,不太清楚日本银行的事情,利息方面怎么样?
行?:はい。利息は普通?金と定期?金に分けられており、期?も定期?金には短期の3ヶ月から?期の半年、一年、二年、三年、五年となっており、それによって利率も?なります。
哦,利率分为活期存款和定期存款,定期存款存期从短期的三个月到长期的半年、一年、二年、三年、五年,利率也因此而不同。
お客:そうですか。今日は普通?金口座をひとつ作ってください。それから、キャッシュカ?ドも作りたいのですが。
是吗,那我今天就开个活期存款户头,另外我还想办张现金卡。
行?:お客?は初めてでいらっしゃいますね。
好的,您是第一次来此存款么?
お客:ええ。
是的。
行?:おそれいりますが、ここにお名前とご住所と?金金?とを?いていただきます。それから、ここにキャッシュカ?ドのために暗?番号も?いていただきます。
对不起,请在这里写上您的姓名、住址、存款金额,另外为了给您办现金卡,请在这上面写一个密码。
お客:暗?番号。
密码?
行?:はい。暗?番号はご本人であることを示す数字でございますから、他人がわからない数字がよろしゅうございます。四桁の数字ですから、お客?の使い?れた数字が便利でございます。
是的,密码。密码是一组代表本人的数字,只要这组数字不为外人知道就行了。我们采用四位数,你可以用常用的数字,这样记起来方便些。
お客:これでいいですか。
这样行了吗?
行?:はい。??です。お客?の印?と身分?明?をしばらくお?かりいたします。この番号札をお持ちになって、少々お待ちくださいませ。
(しばらくして)
很好。用一下您的图章和身份证。请拿着这个号码,稍等一下。
(过了一会儿)
行?:お待たせいたしました。こちらは?金通?で、こちらは印?と身分?明?でございます。どうぞお?かめてください。
让您久等了。这是存折这是图章和身份证,请检查一下。
お客:はい。どうもありがとうございます。
对,没有错。谢谢。
行?:それからキャッシュカ?ドのほうはちょっと??がかかりますので、一??後にはご自宅のほうに?留で送りいたします。
另外现金卡还需要一些时间,一星期后我们会用挂号信寄到府上去的。
お客:わかりました。どうもありがとう。
好,谢谢。
行?:?度ありがとうございます。
太谢谢您了。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇