近滕真彦夕阳之歌日文版中文翻译
近藤真彦《夕阳之歌》日文版中文翻译
“あばよ”とこの手も振らずに飞び出したガラクタの町
没有挥手心中道声“再见”,离开这座肮脏不堪的城市
あんなに憎んだすべてがやりきれずしみるのは何故か
曾那样恨过的一切,没有完结,却又为何感受到了痛
憧れた梦さえまだ报われずに人恋しさに泣けば…
曾经的梦想还没有实现
ゆらゆらとビルの都会に広がるあの顷と同じ夕焼け空
摇摇晃晃在高楼林立的城市中漫开,同那时一样的夕阳
クソ食らえとただアスファルト蹴りつけあぁ春夏秋…と
嘴里嘟哝着tmd,在沥青路上蹭着步,啦啦啦,春夏秋
この都会谁れを迎い入れまた谁れを追い出すのだろう
这座都市谁在被迎接着谁又被驱赶着
はじめて恋したお前は俺の目が好きと言ったのに
第一次恋爱的你,不是说过喜欢我那(明澈)的双眼吗?
握りしめたこぶしが空振りする度何が宝と言えば…
握紧的拳头每次挥空时,要说什么才是最珍贵的……
ゆらゆらと俺の頬に焼きつくあの顷と同じ夕焼け空
摇摇晃晃地斜射到我的脸颊上,同那时一样的夕阳
土下座したいほど爱が欲しいだけあぁ春夏秋…も
即使是跪地祈求,也想得到爱情,仅此而已。啦啦啦春夏秋
Oh弱虫の涙がこぼれないように空を见上げ歩け
为了不流下那胆小鬼的眼泪,仰头看着天,大步向前
ゆらゆらとビルの都会に広がるあの顷と同じ夕焼け空
摇摇晃晃在高楼林立的城市中漫开,同那时一样的夕阳
クソ食らえとただアスファルト蹴りつけあぁ春夏秋…と
嘴里嘟哝着tmd,在沥青路上蹭着步。啦啦啦春夏秋
ゆらゆらと俺の頬に焼きつくあの顷と同じ夕焼け空
摇摇晃晃地斜射到我的脸颊上,同那时一样的夕阳
土下座したいほど爱が欲しいだけあぁ春夏秋…も
即使是跪地祈求,也想得到爱情,仅此而已,啦啦啦,春夏秋
扩展资料:
夕阳之歌是日本艺人近藤真彦演唱的一首歌(日语叫夕焼けの歌),由大津明作词,马饲野康二作曲。后来此歌陈慧娴翻唱为《千千阙歌》。也被梅艳芳翻唱为《夕阳之歌》、被李翊君翻唱为《风中的承诺》。
近藤真彦为80年代十分活跃的偶像男星之一,亦与当时日本两大歌姬中森明菜和松田圣子有一段感情纠葛。他拥有不少脍炙人口的歌曲,多次被翻唱成中文。
参考资料:百度百科-《夕阳之歌》
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇