当前位置:新励学网 > 语言作文 > 法语lui的用法请教大虾

法语lui的用法请教大虾

发表时间:2024-07-18 21:28:17 来源:网友投稿

如果不明白法国人的语言习惯,这个lui是够你研究半天的,其实它就是--重读人称代词。也就是说它是可以省略的。so,我们来还原一下:原句=

Oupeut-êtrevient-elled'apprendrequ'elleestmaladeàsontourdecettemaladiedontilvamourir?=

Oupeut-êtrevient-elled'apprendrequ'elleestmaladeàsontourdecettemaladiedelaquelleilvamourir?

这里牵涉到一个dont,所以你有点晕。翻译过来就是:或许她刚得知她也染上了即将置他于死地的那种病?dont=delaquelle,laquelle就是cettemaladie。

lui这里就是强调他,重读人称代词在法语里的使用是很有意思的,它基本会出现在一切可以出现的地方。比如法国人喜欢说:moijesaispas.tufaisquoitoi?这里很容易看出来,是可以省略的,但是他们习惯这样说。甚至有时候在非正式情况下把主语省略而保留重读人称代词:luiestdéjàparti.

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!