当前位置:新励学网 > 语言作文 > 求日语高手帮忙翻译一个剧本(有点长)

求日语高手帮忙翻译一个剧本(有点长)

发表时间:2024-07-18 23:50:04 来源:网友投稿

第1幕

王:私は王で、私の最も好きな新しい服を着た人がないほど、私が着てた服が好き。ハッハッ、私大部屋中が诘まって、全部服、言わない、私は新しい服を交换セット。谁か早く来て、私の代わりにこれを靴ブラシ、早く!

大臣:は、大人、臣すぐき!

国王:早く早く!

大臣:大人!あなたのこの服はあなたの靴もきれいで、きれいで!本当にあまり王者の风格をしたところ!

国王:本当に!はブラシ!あはは

大臣:陛下は毎日私たちを集めて彼の裸で疲れました!

国王:みんな引き下がりました、すべての人はすべて自分の职人に帰って命令を更に私のためにデザインセット。

第二幕

诈欺师:私は大きい诈欺师で、专骗笨人とお姫様!その国王はおしゃれな人爱美诘めて、私は彼を骗して!そうだ、私织工より扮、かもしれないをすくい!」

ナレーション:第二日、王様に呼ばれ织工あのいかさま师。

大臣:伝织工に殿!陛下は、その名织工ました。

诈欺师:国王、我々は非常に有名な布师匠、织物の最も美しい生地だけでなく、模様がいいし、色も。この生地で作った服は、もっと美しいたまらない。

皇帝:あなたたちは确かにできてとても美しい织物の服がありますか。

诈欺师:「私たちの布で軽くクモの巢のように、快适な空気のような、さらには妙な……愚かか无能の人は见えない。」

国王:本当に?良い!私は先にあなた50赏2金子、早く编んでくれ!この袋にお金はあなたの服、早くやり始めましょう。ハッハッ、着たこんな服は私が知っている私の大臣のどちらがいいか悪いか、人は聡明で、どれらの愚か。

第三幕

ナレーション:あのいかさま师を持った国王のお金から引っ越して来て2つの机が、机の上に空っぽな、何物もない。

诈欺师:この国王を骗してよかったですね、でも今私を装って真剣に布の姿に、彼らは感じて私はまじめて、このようにやっと更に多くのお金をもらって。

第四幕

王:ええ、本当にあの人の生地の织りはどうなりましたけど、あの二人は言った笨人は见えないで、事をする努力をしない人も见えない。あれは私はやはり先に派一人で行くがいい。老部长、行ってみるあの二人生地织りのどうした、帰ってあなたを见るものすべてに正直に教えて。

老部长:はい、国王。

ナレーション:それで、その大臣に织工の住まいで、ドアの隙间から中の様子を见た。

大臣:私はどのように见えていたでしょうか?まさか私は愚かではないか。しまった、私は言えないよ、见たふりをすることができ。

大臣:あなた本当に名に耻じません、この模様がとても绮丽で!

诈欺师:あなたは本当の贤い大臣ですね!へへっ~

大臣:はは、この生地は本当の悪くない、柄がよくて、色もいいし、私はきっと私を见た、よくて王に报告。

第六幕

ナレーション:古い部长に戻って王宫、国王に报告はその生地は确かにきれい。国王闻いて喜ん。

大臣:大人、私は见に行ったあの布で、非常にきれいで、より以前のあなたのいかなる1件の服も美しい。

王:そうですか。そういえば私も见てみたいあの布で、歩いて、案内して。

第八幕

ナレーション:あの服を见るために、诈欺师の国王へ帰っ

国王:何もない、ただ私は见えないで、まさか私は马鹿な王様ですか?まさか私は事をするのが努力しないの王様ですか?私は绝対に人に知らせ。

ええ、この生地はとても良くて、私は非常に満足している。

第九幕

大臣:陛下、彼らが织田の布は确かに非常に精致で、最高ですね!この生地で国王にして裸はきっととても美しいセット。パレードの日もうすぐ着いて、国王は着ている服デモ、全国の庶民を见ても。

皇帝:そうですか。それは、彼らに教えて、あさっては着てデモ、彼らはすぐにいくらかが

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!