日语的“我”和“我们”有区别么
一、含义不同
~てあげる(主语:我)
我帮你做→平时对话不要用
~てもらう(主语:我)
我请别人帮我做
~てくれる(主语:其他人)
其他人帮我做
2、动作的授受关系不同
あげる,我或者我方的人给别人某种东西。把给东西的人作主语,就是我或者我方的人作主语,用“は”表示,接受者用“に”表示,给的东西用助词“を”表示。
例:李さんは刘さんに本をあげます。小李给小刘书。
弟は友达に映画の切符をあげました。弟弟给他的朋友电影票了。
くれる,别人给我或者我方的人某种东西。给出东西的人作主语,用“は”表示,接受者用“に”表示,接受者通常是说话人本人,经常可以省略的,因此句中没有接受者时,隐含主语是“我”,给的具体的东西用“を”表示。
例:兄は私にお菓子をくれました。哥哥给了我点心。
小野さんはマフラーをくれました。小野给了我围巾。もらう,我或者我方的人从别人那里得到某种东西。给出东西的人,用“から”或“に”表示,接受者是主语,用“は”表示。
例:诞生日に、私は友达からブレゼントをもらいました。生日那天我从朋友那里得到了礼物。
父は友达に日本酒をもらいました。父亲从朋友那里得到了日本酒。
使用“-てあげる”“-てくれる”的时候应当注意的事项:
「-てあげる」はだれかがほかの人に亲切にする时に使われます。“-てあげる”在某人与另外一个人亲近热情的时候使用 よく学生が次のように言いますね。
经常有些学生像下面这样说吧。「先生のかばんを持ってあげます。」「先生に家族の写真を见せてあげます。」
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇