当前位置:新励学网 > 语言作文 > 英语翻译题目在线等

英语翻译题目在线等

发表时间:2024-07-19 02:22:06 来源:网友投稿

【段落翻译真题】

功夫(KungFu)是中国武术(martialarts)的俗称。中国武术的起源可以追溯到自卫的需要,狩猎活动以及古代中国的军事训练。它是中国传统体育运动的一种,年轻人和老年人都练。它已逐渐演变成了中国文化的独特元素。作为中国的国宝,功夫有上百种不同的风格,是世界上练得最多的武术形式。有些风格模仿了动物的动作,还有一些则受到了中国哲学思想、神话和传说的启发。

【参考答案】

Chinesemartialarts,knownasKungFu,canbetracedbacktotheneedsofself-defense,huntingactivitiesandancientChinamilitarytraining.KungFu,oneoftheChinesetraditionalsports,isbeingpractisedbyboththeyouthandtheoldpeopleandhasgraduallybecomeaspecialelementofChineseculture.AsanationaltreasureofChina,KungFuhashundredsofdifferentstyles,andisthemartialartspractisedmostintheworld.Somestylesimitatethemovementsofanimals,whilesomeareinspiredbyChinesephilosophythinking,mythsandlegends.

【重点词汇】

1.是……的俗称:becommonlyknownas

2.起源:origin

3.追溯到:betracedbackto

4.狩猎活动:huntingactivities

5.军事训练:militarytraining

6.中国传统体育运动:Chinesetraditionalsports

7.逐渐演变成:hasgraduallyevolvedinto

8.中国的国宝:anationaltreasureofChina

9.不同的风格:differentstyles

10.武术形式:formsofmartialarts

11.中国哲学思想、神话和传说:Chinesephilosophy,mythsandlegends

12.受到……的启发:beinspiredby

点评

词汇:功夫这篇的超纲单词都有提供,例如功夫(KungFu)是中国武术(martialarts)。除此之外还有一些不常见的词汇翻译的时候需要大家注意,self-defense(自卫),huntingactivities(狩猎活动)、militarytraining(军事训练)等。

句型:这篇翻译考查了并列和对比,例如TheoriginofChinesemartialartscanbetracedbacktotheneedsofself-defense,huntingactivitiesandmilitarytraininginancientChina.以及Somestylesimitatethemovementsofanimals,whilesomeareinspiredbyChinesephilosophy,mythsandlegends.对前后弱对比用while连接的翻译技巧考查。当然语法基础不错的同学也可以尝试定语从句,例如,AsanationaltreasureofChina,KungFuhashundredsofdifferentstyles,whichmakesitthemostwidelypracticedmartialartintheworld以及介宾短语的运用来加分。

时态:这篇翻译主要讲功夫的起源发展及其受欢迎程度,所以用一般现在时、一般过去时及少量的现在完成时即可。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!