当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语里“光”ひかり与ひかる的区别

日语里“光”ひかり与ひかる的区别

发表时间:2024-07-19 03:35:30 来源:网友投稿

ひかり

【ひかり】【hikari】

(1)〔光线〕光,光亮,光线。(目に明るい感じを起こさせるもの。物理的に光は电磁波だが、普通目に感じる可视光线をさす。赤外线、紫外线を加えることもある。速さは真空中で秒速约30万km。)

 星の光/星光。

 电灯の光/电(灯)光。

 光を発する物体/发光的物体。

 木の间から光がさす/光线从树缝中射过来。

(2)光明,希望。(希望)

 平和の光/和平的曙光。

 光を求める/寻找光明。

(3)威力,威势,威望。光荣。(威光)

 国の光/国家的光荣。

 光をそえる/增光。

 金の光/钱的威力。

 亲の七光(ななひかり)でよい职を得た/靠老子的势力找到了好工作。

【常用惯用语】

(1)光を失う/失明;变成盲人;失去光明;失去希望。(失明するの意の婉曲表现。希望を无くす。)

(2)光を放つ/大放光彩。(光を出して辉く。また、周囲に优れた才能や力を示す。)

光る

【ひかる】【hikaru】

【自动·一类】

1.发光,发亮。(ぴかっと光を放つ。)

白く光る露。/亮晶晶的露水。

白く光る雪。/白皑皑''的雪。

宝石が光る。/宝石闪闪发光。

舗道が雨にぬれて光る。/马路让雨浇得发亮。

夜空に星が光る。/夜空星光闪耀。

光るもの必ずしも金ではない。/闪闪发光的未必是金子。

2.出众,出类拔萃。(优れる。)

一段と光る作品。/大放异彩的作品。

彼の絵はひときわ光る。/他的画卓然出众。

彼女は仲间の中では断然光っている。/她在伙伴中有如鹤立鸡群。

新人の中では彼がいちばん光っている。/在新人中他最出色。

3.监视,盯视。(监视する。)

警察の目が光っていて入れない。/警察监视得很严,无法进去。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!