当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语「走る」和「駆ける」的区别

日语「走る」和「駆ける」的区别

发表时间:2024-07-19 03:42:16 来源:网友投稿

「走る」和「駆ける」都有“跑”的意思,但是二者还是有区别的:

一、「走る」的使用范围更为广泛。

既可以指人或动物的奔跑、例如:「马が走る」;有可以指交通工具的飞驰、例如:「「车が走る」;还可以指某种感觉在身体里飞速蔓延、例如:「痛みが走る」;

二、「駆ける」原指马的驰骋,现在只能用于“人”或“动物”的飞奔。

三,「駆ける」比「走る」,更显得“慌张”“匆忙”“着急”

例如:「学校まで駆けた」和「学校まで走った」都没有错,但是前者更显着急匆忙。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!