当前位置:新励学网 > 语言作文 > 英语开题报告

英语开题报告

发表时间:2024-07-19 10:47:11 来源:网友投稿

关于英语开题报告模板

  接地气的大学生活即将结束,马上就是做毕业设计阶段了,在我们做毕业设计之前要先写开题报告,那么应当如何写开题报告呢?以下是我帮大家整理的关于英语开题报告模板,仅供参考,欢迎大家阅读。

  英语开题报告篇1  一、论文题目:

  classroominteractionandoralenglishteaching

  二、研究现状:

  三、研究的目的及意义:

  通过对目前已经发展起来并比较成熟的几种互动模式的归纳来看:关于人际互动这种互动模式在目前的互动性研究中被单独研究还比较少,没有被当作一种独立的模式应用到英语口语课堂教学中,它更多的是被贯穿到其他几种互动模式当中。因此本论题认为它还有进一步研究的空间。

  四、研究的理论依据和研究方法:

  本论题将以教育心理学的理论为基础,以互动理论和构建主义理论为依据,运用归纳总结的方法对已有的'研究进行宏观上的概述,从而引出本文论题,通过例证分析、验证人际互动模式对课堂英语口语教学效果的提高所具有的重要意义。

  英语开题报告篇2  提纲:

  introduction

  chapteronedefinitionandtheoreticalbasisofinteraction

  1.1definitionofinteraction

  1.3somemaininteractivemodesinthepresentclassroom

  chaptertwothenecessityandtheprinciplesoffollowinginteraction-teachingmode

  2.1thedisadvantageoftraditionaloralenglishteachingmode

  2.2thenecessityandmeritoftakinginteraction-teachingmode

  2.3oralenglishinteraction-teachingmodeshouldfollowtheprinciples

  chapterthreepersonalinteractionintheoralenglishteaching

  3.1therelationshipbetweentheteacherandstudents

  3.2twotypesofpersonalinteraction

  3.3classroomclimate

  3.4classroomsize

  chapterfourtheevaluationoftheinteractiveoralenglishteachingmode

  4.1someprinciplesshouldfollowwhenevaluating

  4.2theconceptofevaluating

  4.3thetechnologyofevaluating

  conclusion

  参考文献:

  jonssen,dh..thinkingtechnology:towardaconstructivistdesignmodel[j].educationaltechnolgy.3(1994):34-35.

  littlewood,william.communicativelanguageteaching[m].cambridge:cambridgeuniversitypress.1981.

  卢艳春,路雅琴.“构建主义与大学英语口语教学.”前沿杂志.11(xx):98-100.

  司洪海.“构建主义理论与英语口语教学.”基础英语教育.4(xx):8-9.

  吴蕾.“构建主义在英语口语教学中的应用.”东华大学学报(社科版).7(xx年):23-24.

  英语开题报告篇3  functionandapplicationofdescriptivetranslationstudies

  1introduction

  theintentionofthisstudyistoexplorepossibleadvantagesofdescriptivetranslationstudiesasinitsapplicationintranslationpracticeandtranslationanalysis.

  sinceearly20thcentury,translationstudiesgraduallybrokeawayfromthemarginalstatuswithinotherrelateddisciplinesandestablisheditselfasanempiricalscience.fromthenon,schoolsofthoughthavekeptcomingoutandeachclaimsitslegitimacyforexistence.amongtheseschoolsisdescriptivetranslationstudies(dts).

  dtsapproachestranslationfromanempiricalperspective.translationisviewedtobeasocialactivityhavingsignificantimportanceinthereceivingcultureandforthetargetcommunity.therefore,translationisdealtwithbeyondthelinguisticrealizationandlanguagecomparison,andisincorporatedinsocialandculturalcontext.

  myattentionwasfirstdirectedtodtsbyitspeculiarcharacteristicofobservation,descriptionandexplanation.thesubjectiswhateverhappensintranslationpractice,fromthedeterminationofprospectivefunctionoftranslationtotheprocessoftranslator’schoiceofstrategies,brainstormingandtherevision,tothefinalproductmakingappearanceinthetargetcommunity.

  themethodofdtsisbasicallydescriptive.theprescriptivetendencyandtheproblem-solutionpatternisabandoned.translationphenomenaarenoteddown.withaccumulateddata,someunderlyingtruthsabouttranslationwillcomeoutwhichwillprovetobeinstructivenotonlyfortheoreticalprobebutalsoforappliedtranslationpractice.iwillapplythisdescriptivemethodinthecasestudyofthisthesis.

  aconvenienttoolhasbeensetuptoconductdts.“norm”isoperativeateverystageofdescriptionandexplanation.function,processandproductandtheirrelationshipaswellareskeletalstructureofwhatconstitutedescriptivestudies.translationphenomenaareaccountedforwiththehelpofnorm.

  thecasetakeninthisthesisisthechineseclassicthedreamofredmansions.twoenglishversionstranslatedrespectivelybyyanghsien-yianddavidhawksarecomparedandobservationsaremadeinregardtotheirtranslationapproaches.

  inthisregard,myobservationsarelimitedtoseveralaspects,ihopein-depthobservationandexplanationwilldoneinlightofdts.

  2outline

  2.1developmentandmajorconceptsofdts

  inthispartiwilldescribeholms’basicmapofdtsandtherelationshipbetweenfunction,processandproduct.iwillalsodiscusssomeimportantconceptssuchaspseudo-translation,multipletranslation,translationese,normetc.

  2.2methodolgy

  iwillinthispartdiscussthemethodologyofdtsbeforeiapplythesametothecasestudyinthisthesiswithemphasistobeplacedonsemioticapproachandtheconceptnorm.

  2.3dtsincontrasttoothertheories

  acontraststudywillbeconductedherewiththeobjectivetofindthedifferenceofdtsfromothertheoriessuchasequivalencetheoryandthechinesexindayacriteria.someadvantagewillpossiblybeshowninthisstudy.

  2.4casestudy

  inthispart,translationofthedreamofredmansions(alsotranslatedasthestoryofthestone)willbe

  underinvestigationinlightofdts.translationsamplestobequotedherewillbeselectedatrandom.

  2.5conclusion

  basedontheaboveelaborationofdtsandthecasestudy,possibleconclusionwillbeontheadvantageofdtsinspecificstudyoftranslation.suggestionsonfurtherresearcheffortswillbemadealso.

  (note:whilethetopicwillremainthesame,theabovearrangementofcontentsissubjecttochangeintheprocessofwriting.)

  itisthereforepointlesstotrytomaketcmorescientificthanissensibleinviewofitscomplexsubject-matterandavailablemethods.translatingisamental,multi-factorialactivitywhichcannotexhaustivelybeinvestigatedwithinalinguisticframeworkignoringthepersonofthetranslator.”

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!