日语里,主语后的助词什么时候用は什么时候用が
这个问题是一个相当难回答的问题.我想没有一个人能给你一个满意的答复,我曾经就は和が的用法问过不只10个日本人,结果他们的回答让我知道了它们没有很明确的格式来定义到底要用は还是が.不同的情况下用不同的助词会产生不同的效果.有的情况用两个中的哪个都不算错.但是你必须知道,が的语气要比は强烈得多,表强调特指或客观事实.一般は用来表说明.
给你举几个例子:
一天和朋友去吃饭,服务员问我们要什么时,朋友先说了:
チャーハンください。(请给我炒饭)
然后我对店员说:
俺がラーメンでいい。(我来碗面)
立即,我那个日本朋友就告诉我,在这里不能用が,要用は.が的语气太强烈了,会让人认为只有你可以吃面,别人都不许要那道菜.
一个良好的学习氛围是非常的重要的,现在网络这么发达,如果自己的学习网络不好的,那基本就是怕大腿想问题,所以学日语一定要找一个好的氛围这个輑就很不错,先搜索712,在加上五七六,最后还有三个数字是482,这样你就可以找到一个良好的学习氛围,里面有教程资料大家可以领取
日本打电话叫外卖比萨,当送货的拿来时会说:
ご注文を确认いたします。トマトピザがお一つ、ジュースがお一つ。よろしいですか。(现在确认一下您订的东西,西红柿比萨一张,饮料一瓶.没有什么问题吧?)
在这里就要用が了.
还有一些是没有原因,纯属习惯用法.
は和が的用法的确很难,如果不是日本人的话,时时都会出现错误.因为我们在说一句话之前,根本没有时间去想到底要用哪个.笔试的话我想也没有人会出这样的问题来难为考生.你要是想用好的话,只有多积累经验,多听听日语对白,再自己多琢磨吧.
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇