当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语固有词汇与外来语的使用

日语固有词汇与外来语的使用

发表时间:2024-07-19 15:47:50 来源:网友投稿

要说日语的外来语的来历要说到明治时期,那时由于新科学技术快速大量进入日本,很多新词汇(多为科学上的,当然其他的也不少)传入了日本,大多说的外来语都有对应的日本本语.

举几个例子吧:

如你所问厕所按外语来说是トイレ但是按日语本语来说就是便所

还有如3楼说的门外来语是ドア日本本语是扉(とびら)

.......

但是呢,部分词是先有的外来语才有了本语,这些词基本都是科学性的.

例子很多,现在大多有了本语,所以外来语就没几个人记得了,而且中国也大量吸收了这些有日本翻译来的外来语.

如:服务、组织、纪律、政治、革命、党、方针、政策、申请、解决、理论、哲学、原则、经济、科学、商业、干部、后勤、健康、社会主义、资本主义、封建、共和、美学、美术、抽象、逻辑、证券、总理、储蓄、创作、刺激、代表、动力、对照、发明、法人、概念、规则、反对、会谈、机关、细胞、系统、印象、原则、参观、劳动、目的、卫生、综合、克服、马铃薯

这些都是日本人先临时用外来语,再翻译出汉字的本语的,然后我们也成了这些词汇的受益人.

还有很多的就是本来有本语,但是后来又有了外来语.

就象门外来语是ドア日本本语是扉(とびら)

.......

其实想想日本人的翻译能力很伟大的.

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!