当前位置:新励学网 > 语言作文 > 法语学位证书中的翻译问题

法语学位证书中的翻译问题

发表时间:2024-07-19 16:31:39 来源:网友投稿

Cettedichotomieentrelafinalitérechercheetlafinalitéprofessionnelleestaujourd’huiremiseencauseparunegrandepartiedumondeuniversitaire,quimilitepourlapossibilitédedélivrerundiplômeunique,sansdifférenciation(dumoinsdansl’intitulédudiplôme).Lespartisansdecemasterindifférenciésouhaitentainsifavoriserlesfertilisationscroiséesetsurtoutuneculturedel’ouverture,alorsqu’aujourd’huilesdeuxmondesontplutôttendanceàs’ignorer.Lesétudiantsquisedestinentàlarechercheserontainsimieuxsensibilisésauxréalitéssocio-économiquesdeleurdomaine,tandisquelesautresconnaîtrontlesquestionnementsetenjeuxdelarecherchedansleursecteurd’activité.Defait,ilexisteaujourd’huidesmastersindifférenciésdanspresquetouteslesuniversitésfrançaises.

以前法国大学把文凭分为研究型文凭(lafinalitérecherche)和职业文凭(lafinalitéprofessionnelle)。现在的大学不再区分了,就在文凭上写上(àfinalitéINDIFFÉRENCIÉE)统一相同文凭

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!