当前位置:新励学网 > 语言作文 > 翻译英语关于旅游的

翻译英语关于旅游的

发表时间:2024-07-19 23:02:22 来源:网友投稿

本段难点主要是以下:一是“因水而生,因水而美,因水而兴”,二是享有美称翻译,三是诗情画意久久挥之不去的翻译,前两个都是直译,后面一个是意译。

以下为正文

Venicewasbornedtowater,beautifultowaterandfamousforwater。ItisalsocalledtheprincessoftheAdriaticsea,enjoyingthegoodfameoftheWATERCITY,Thecityofhundredsisland,etc,shouldbetheoneofthemostbeautifulcityintheworld。itsamorousfeelingscannotexsistwithoutwater,bendinglaneandflowripplejustlikearomanticdreamflowingabovethewater,whichfullofpoeticfeelingsandliveforlong。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!