当前位置:新励学网 > 语言作文 > 英语句子分析翻译

英语句子分析翻译

发表时间:2024-07-20 00:41:58 来源:网友投稿

1.

翻译:我们所拥有的,用于向他人表明他们更加重要的最常见的方法,是通过使得我们自己比他们更加渺小(的方法)。

2.

分析:

1)句子主干是:The

most

common

way

is

by

making

ourselves

smaller

than

they

are.

主句为主系表结构,主语the

most

common

way,系动词is,表语是介宾短语by

making

ourselves

smaller

than

they

are.

该表语中动名词短语making

ourselves

smaller

than

they

are做介词by的宾语。

其中make是使役动词,ourselves为宾语,samller为宾语补足语,后面是一个比较状语从句than

they

are.

2)we

have

of

showing

other

people

they

are

more

important为定语从句,修饰句子主语the

most

common

way.

其中关系代词which/that,代替先行词the

(most

common)

way,在该定语从句中充当谓语动词have的宾语,所以关系代词which/that可以省略。

即:(which/that)

we

have

of

showing

other

people

they

are

more

important

=

we

have

(which/that)

of

showing

other

people

they

are

more

important

=

we

have

(the

way)

of

showing

other

people

they

are

more

important

其中含有固定搭配the

way

of

doing

sth

=

the

way

to

do

sth

“做某事的方法”

3.

而showing

other

people

they

are

more

important也是一个固定搭配show

sb

sth;

sb即other

people,sth即一个省略引导词that的宾语从句they

are

more

important.

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!