英语句子分析翻译
1.
翻译:我们所拥有的,用于向他人表明他们更加重要的最常见的方法,是通过使得我们自己比他们更加渺小(的方法)。
2.
分析:
1)句子主干是:The
most
common
way
is
by
making
ourselves
smaller
than
they
are.
主句为主系表结构,主语the
most
common
way,系动词is,表语是介宾短语by
making
ourselves
smaller
than
they
are.
该表语中动名词短语making
ourselves
smaller
than
they
are做介词by的宾语。
其中make是使役动词,ourselves为宾语,samller为宾语补足语,后面是一个比较状语从句than
they
are.
2)we
have
of
showing
other
people
they
are
more
important为定语从句,修饰句子主语the
most
common
way.
其中关系代词which/that,代替先行词the
(most
common)
way,在该定语从句中充当谓语动词have的宾语,所以关系代词which/that可以省略。
即:(which/that)
we
have
of
showing
other
people
they
are
more
important
=
we
have
(which/that)
of
showing
other
people
they
are
more
important
=
we
have
(the
way)
of
showing
other
people
they
are
more
important
其中含有固定搭配the
way
of
doing
sth
=
the
way
to
do
sth
“做某事的方法”
3.
而showing
other
people
they
are
more
important也是一个固定搭配show
sb
sth;
sb即other
people,sth即一个省略引导词that的宾语从句they
are
more
important.
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇