当前位置:新励学网 > 语言作文 > 急求日语翻译请帮忙高分

急求日语翻译请帮忙高分

发表时间:2024-07-20 01:43:37 来源:网友投稿

①図面指定の材料のこと。

必须为图纸指定材料。

②当所の购买规格VSAK-01601を満足すること。

必须满足当地的购买规格VSAK-01601

③材料マーカ名、材质、グレード、ロットのNoを记録し保管のこと。

需记录并保管材料供应商名、材质、等级、批次号。

①限度见本内のこと。

必须在限度样本内(不能超出限度样本)

①型キズ、フローマーク、割れ、ガス焼け、ショーとショット、気泡、シルバー等ないこと。

不可有模具伤、水纹(波流痕)、破损、烧损、填充不足、气泡、料花等。

②异物、ヒケ、ウエルド、ゲート処理、ノックビン迹は限度见本内のこと。

异物、缩水、焊缝痕、水口处理、顶针痕必须在限度样本内(即:不能超出限度样本)

①ロット毎记録をとり、保管のこと。

每批都要记录,并保管。

①リード线の根元部分を曲げたり引张ったり、応力をかえないこと。

不可弯曲、拉扯引线的根部部分,也不可对其施加应力。

②ヒータ线及びリード线キズ'・ツブレ・変形等のないように、配虑して取り扱うこと。

拿取时要注意避免弄伤·压坏·变形加热线及引线。

①DIVIDER5RH とDIVIDER5LHは、爪で确実に固定されていること。

DIVIDER5RH和DIVIDER5LH要用扣位固定好。

②テープ类は、図面指定通りの位置に确実に贴り付けること。

胶带类的要按图纸指定位置贴好。

①HEATER2は図面指定位置に确実に贴り付けること。

HEATER2要按图纸指定位置贴好。

②ROLLERBOXASSYRHとROLLERBOXASSYLHは逆付けしないよう注意して取り付けること。

安装时注意ROLLERBOXASSYRH和ROLLERBOXASSYLH不能贴反了。

③テープ类は、図面指定通りの位置に确认に贴り付けること。

胶带类的要确认好图纸指定位置后粘贴。

①HEATERFCをFRONTCONER23に贴り付ける际、ヒータ线の上下及び真ん中部分をしっかり押さえること。

将HEATERFC贴往FRONTCONER23时,要按好(按压住)加热线的上下以及其正中间。

②アースネジ缔结状态は図面指定通りとし、リード线伤つき対策用のTAPEVINYLを忘れずに贴り付けること。

接地螺丝安装状态要按图纸所指定的,且不可漏贴引线伤不良对策用的TAPEVINYL

③HEATERFCの折り返し部分は図面指定通りとしネジ穴を避けるよう确実に折り曲げること。

加热FC的翻折部分要按图纸所指定进行,并需避开螺丝孔翻折。

④フロントカバー内の破线処理については、図面指定通りのこと。

前盖内的虚线处理也要按图纸指定进行。

⑤フロントカバー固定用SCREWの缔め付けトルクは78.4~98N・cm以下のこと。

前盖固定用的打螺丝扭力要在78.4~98N・cm以下

⑥テープ类は、図面指定通りの位置に确実に贴り付けること。

胶带类的要按图纸指定的位置贴好。

以上自己翻译的,望采纳。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!