当前位置:新励学网 > 语言作文 > 急求哈利波特的名著导读,貌似有一版本的语文书上有

急求哈利波特的名著导读,貌似有一版本的语文书上有

发表时间:2024-07-20 04:29:18 来源:网友投稿

哈利波特系列小说

“这就是文学,描写人世百态,比单纯地讲故事要深刻得多。有些人不怎么喝夏敦埃酒,这就是给他们写作的故事。”

——罗彼·考特拉尼(哈利波特电影中“海格”的扮演者)

《哈利·波特》系列是苏格兰作家琼安·罗琳(JoanneRowling)撰写的长篇系列小说。她的笔名是J.K.罗琳(J.K.Rowling),尽管在现实生活中她并没有中间名(缩写K是她从她的祖母凯思琳[Kathleen]那儿借来的)。

故事说的是一个名叫哈利的男孩,从一岁到十一岁由刻薄的姨妈和姨父抚养长大。在他十一岁生日那天,他十分惊讶地发现他实际上是个巫师,而且将要入读霍格沃茨魔法学校。小说描述的他在霍格沃茨读书时发生的事情,共七年,每年一部书。

当哈利对于自己的身世了解得越来越多的时候,他也知道了自己是一个传奇故事的一部分。差不多是一个正义与邪恶抗争的故事,是他和他的朋友及同盟,和当世最为强大的黑魔法巫师——伏地魔抗争的故事。在霍格沃茨的岁月里,哈利在这场伟大的斗争中找到了自己的坐标,并深陷于战斗与冲突当中。

《哈利·波特》有许多种版本,包括精装本,平装本和有声书。布鲁姆斯伯利出版公司与烟雨海岸出版公司还发行了成人版,但这一版本与“儿童版”只在封面上有差别。

你是如何获得《哈利·波特》灵感的?

J.K.罗琳:那是我从曼彻斯特乘坐长途火车去伦敦,有关哈利的灵感突然进入我的脑海中。那时这不过是一个男孩,他不知道他是一个魔法师,但结果去读了魔法学校。

你花了多长时间写第一部书?

JKR:五年,尽管在那段时间里我也在计划其它六本书,还写了其中的一些片断。

为了保证读者在开始阅读《哈利·波特与密室》时不感到困惑,你采用了什么方法?

JKR:为了能让新读者跟上小说的进展。现在是越来越不容易了(我正在写第四部)。在《哈利·波特与密室》的情节铺展还比较直接;那时我试着在书中以一种尽可能自然的方式,来介绍有关哈利的情况和他在霍格沃茨的第一年。但是当我写第五和第六部的时候,这就益发困难了。当你不得不看三十分钟剪辑下来的东西来搞清楚这一星期会发生什么的时候,这会让我想:“过去在,嗯……”这可能会让我写一个前言:“前面的《哈利·波特》说的是……”并且让读者回过头去读第一到第四部!

为了让美国读者更易理解,需要作哪些修改?是不是像第一部书,书名就作了改动?

JKR:手稿需要修改的地方是很少的。美国版责编亚瑟·莱文,和我一起决定要改哪些词,通常在联系上下文时仍然会出现误解的时候才动手修改。有其他的一些英国作家批评我,认为不应做任何改动,但我觉得这种争论好像也有一个潜在的意思,相当于要告诉法国和丹麦的孩子们,说我们不翻译《哈利·波特》了,你们最好还是学英语吧。书名的改变最初是亚瑟的主意,因为他觉得英国版的书名可能会对主题有误导。我们讨论了几个选择,魔法石(Sorcerer'sStone)是我的主意。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!