当前位置:新励学网 > 语言作文 > 德语翻译,谢谢!

德语翻译,谢谢!

发表时间:2024-07-20 04:35:08 来源:网友投稿

Kusine是正确的写法,但是实际上很少有人用这个词,一般都是用这个词的法语原型Cousine.

说jemandistrundlich总是觉得很怪,却又说不出哪里不对劲,反正如果是我的话,我会用“看起来”这个动词取代ist。

后半句的表达语法上倒是没问题,但是缺少和前句的必然联系,觉得应该加强一下逻辑关系。

“不停地”这个概念在这里用doch来表达貌似不够分量,不妨用aufhören。

个人建议:

MeinekleineCousinesiehtschonetwasrundlichaus,abersiehörttrozdemnichtaufzunaschen.

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!