当前位置:新励学网 > 语言作文 > 请日语高手帮忙翻译一段对话..不要翻译器的

请日语高手帮忙翻译一段对话..不要翻译器的

发表时间:2024-07-20 04:46:31 来源:网友投稿

山田:そうですね、マイク、

アラン:うーん、山田。

山田:冬の休暇を准备します。

アラン:はいああ。

山田:これは、新年も近づいているようだ。

アラン:はい、ああ、はい、山田、日本はどのように新年のですか?

山田:ああ..新年のときにお饼を食べているが、上の神社寺院の礼拝のように、それぞれの子を购入。

アラン:私たちは中国の旧正月ああ、方法については、コメが好きなケーキのお饼を食べることがありますか?どのように味じゃないの?

山田:多くのケーキは、扬げ饼、お饼のスープは、あなたを、中国であなたの味覚を参照して自分たちのケーキの味に非常にああ、小李机会がいいのと同じではありません。

アラン:本当に、本当に楽しみにしてよ!

山田:だから、マイク、どのような新年をオフですか?

小李:我々は、大晦日の离散家族の再会ディナーで、家族と食事をします。どんなに远くその夜、亲戚が集まる、非常には、昼と贴り付け対句の间に饺子と夕方には活気が集まっている。饺子と。新年のパーティーで见てください。

山田:あなたを崇拝する必要がないのですか?

アラン:、私たちも新年と呼ばれ、家庭や近所には、ここで友达や家族は、中国の旧正月を祝うだけでなく、赤い封筒に行くことです。

山田:ああ、そうああ。

アラン:私たちはまた、火灾クラッカーオフに设定するようになるの新年です。

山田:なぜですか?

アラン:この伝说は、今年は恐ろしい怪物だ。新年の花火では男性の年间、动物を食べることを追い払うためとその家族の安全を守る来た。爆竹も、その歳の年、新しい年来た経过しているね。

山田:これはああ。だから、なぜ正月は饺子を食べるか?

アラン:新年のお食事饺子、饺子の头、古代中国の金の延べ棒のような形、食べ饺子招财进宝意味を持ちます。场合は、ギョーザを食べ、そこの硬货は、新年の豊富されるている。

山田:ああ、彼によると、私はそれにそれらの饺子を食べたい。

アラン:私も胃の空腹时、私は建物の近くに覚えがある**非常に良い団子屋、または他てみるつもりですか?

山田:はい。行くためには、すぐに移动します。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!