想请问在日企做日语翻译工作的前辈们
发表时间:2024-07-20 06:14:31
来源:网友投稿
首先要对自己有信心,如果对自己没有信心的话,肯定做不好的。做翻译特别需要自信,哪怕你不是很理解,也要很自信的说出来,这样别人才会相信你翻译的是对的,呵呵。
当然做会议翻译其实并不是很难的事,而且,不需要什么天分的。因为会议一般会提前会做一些资料,你肯定要提前了解那些资料,才能有备无患。至于会议上其他一些发言什么的,肯定也是围绕资料展开的,应该也不会非常难的。最关键的还是要有信息。本人也是去年毕业的,大概参加了公司的两次大型会议之后,就不紧张了。
至于同传这个东西很难说的,一般我们做到一句一译或者一段一译就可以了。同传对各方面要求都很高,不是一朝一夕就可以掌握的,是一个长期练习和积累的过程。虽然大学上课的时候联系过,但实际工作中到现在为止基本没有尝试过同传。
总之一句话会议翻译的时候首先不要怕,要大胆地讲出来。如果实在紧张的话,可以在手里捏点东西,做点小动作,这样就不会太紧张。至于同传那就要慢慢来咯。
以上是我的一点点看法,请参考。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
相关资讯
汽修专业新疆怎么找工作
2025-04-06
机械专业专长怎么写简历
2025-04-06
专科怎么报审计专业的
2025-04-06
专业学科导师类别怎么填
2025-04-06
查报考专业网站怎么查
2025-04-06
水电专业规划怎么写简历
2025-04-06
表演专业怎么留学的好呢
2025-04-06
专业防雷检测怎么收费的
2025-04-06
怎么查询同等学力专业
2025-04-06
高考技能专业怎么选择的
2025-04-06
钢筋套筒专业名称怎么写
2025-04-06
中专怎么填高考志愿专业
2025-04-06
中专统招怎么报志愿专业
2025-04-06
师范专业自我评价怎么写
2025-04-06
景观建筑换专业怎么换好
2025-04-06
建筑专业学生简历怎么写
2025-04-06
推荐资讯
给老公道歉认错挽回句子(用道歉的挽回技术)
2023-08-07 09:17:40
文理科高考数学卷一样吗
2024-07-12 00:47:14
乾隆皇帝下江南的故事
2024-07-14 19:16:32
无锡辅仁和梅村哪个升学率高
2024-07-29 01:54:14
徽山大雪坪是哪里
2024-07-30 23:32:06
学专业技术学什么好
2024-08-17 13:05:07
什么是反推力装置
2024-10-06 11:36:32
iphone7plus怎么开启定位
2024-10-09 16:47:51
出纳怎么转账
2024-10-15 05:58:29
大学英语四级有口语考试吗
2024-11-07 14:18:40
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇
热门关注