当前位置:新励学网 > 语言作文 > 问英语和汉语表达上的区别

问英语和汉语表达上的区别

发表时间:2024-07-20 08:14:35 来源:网友投稿

1.英语因为词汇本来就比中文少,因此英语有些词在不同的搭配中可以产生多种不同的意思,尤其是介词,这些需要在阅读中仔细品味。

2.英语是名词性语言,中文是动词性语言。也就是说在正式文体中,英文多为名词性表达法,而中文多倾向于动词性表达。比如“建造大楼”可以说“theestablishmentofthebuilding”也可以说“toestablishabuilding”,在正式文体中英语更倾向于第一种表达。

3.楼上哥们儿说的主动被动也是一种。

其他还有很多,建议想快些知道这些技巧的话就多看看翻译方面的书,这些东西这类书里都有讲到;不过最好的方法当然是多阅读英文原作,外文报纸,网站新闻之类。

哦因为我刚刚考了全国翻译资格水平考试,用的考试大纲指定的教材,经过复习,感觉对翻译方面收获甚多,,觉得那一套书看着很不错,很实用,学到了很多。

有一本叫做英语翻译实务,另一本叫做英语翻译综合教程。你可以在http://www.catti.net.cn上看看,上面有书的介绍。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!