当前位置:新励学网 > 语言作文 > 有关日语的单词“学校”和“学生”的清化区别

有关日语的单词“学校”和“学生”的清化区别

发表时间:2024-07-21 00:22:22 来源:网友投稿

日语是一种复合语言,最早由朝鲜语和汉语结合发展而来(因为有一种说法就说大和民族是汉族和朝鲜族的混血民族)。

日语中的音读词也大多是按照朝鲜语或汉语的读法音译的。如“鞋子”一词,日语叫kutu,朝鲜语叫kudu。朝鲜语里有些汉字,末尾是要加k,读起来才有韵味的,而日语里没有单独的辅音k,一般从朝鲜语音译来的k都给发成ku。如“朴”这个朝鲜族的姓,朝鲜语读pak,日语翻译的时候就读成paku。“学校”,gaku和ko,实际上就是gakko,出现了两个k,所以要变促音变成gakko。

而“学生”不一样,gakse,本来k和s就是可以连接的,所以不用变促音。至于你觉得它读起来是促音,那只是因为日本人讲话太快了,连读就读成了这样。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!