有谁知道这首日语歌的女主唱的名字吗(オレンジ)
オレンジ
橙色
オレンジ歌词翻译
小さな肩を并べて步いた
小小的双肩曾并排走着
何でもない事で笑い合い 同じ梦を见つめていた
谈论着无关紧要的事情相视而笑一起找寻到那相同的梦想
耳を澄ませば 今でも闻こえる
侧耳倾听如今你的声音
君の声 オレンジ色に染まる街の中
依然回荡在这被橙色浸染的街道之中
君がいないと本当に退屈だね
你不在真的很寂寞呢
寂しいと言えば笑われてしまうけど
但若说出来的话会被嘲笑的吧
残されたもの 何度も确かめるよ
你所留给我的东西几多确认过
消えることなく辉いている
从未消失依然在闪耀着
雨上がりの空のような 心が晴れるような
如同雨后的天空心也仿佛跟着放晴一般
君の笑颜を忆えている 思い出して笑颜になる
依然记得你的笑颜回忆起来的话自己也会展露笑颜
きっと二人はあの日のまま 无邪気な子供のまま
两个人一定也会像那日一般如同天真无邪的孩子
巡る季节を駆け抜けていく それぞれの明日を见て
追逐着四季变换望见了各自的明天
一人になれば不安になると
倘若独自一人就会惴惴不安
眠りたくない夜は 话し続けていた
无法入眠的夜晚不停地向你倾诉
君はこれから何を见ていくんだろう
从今往后你会注视着什么呢?
私はここで何を见ていくのだろう
此刻的我又在注视着什么呢?
沈む夕焼け オレンジに染まる街に
西沉的斜阳将街道染成一片橙黄
そっと涙を预けてみる
眼泪也悄然落下
何亿もの光の中 生まれた一つの爱
无数的光之中孕育出唯一的爱
変わらなくても変わってしまっても 君は君だよ 心配无いよ
不变也好改变也罢你依然是那个你不用担心哦
いつか二人が大人になって 素敌な人に出会って
总有一天你我终将长大成人遇见了美丽的邂逅
かけがえのない家族を连れて この场所で逢えるといいな
然后带着无可替代的家人在这里重逢就好了呢
雨上がりの空のような 心が晴れるような
如同雨后的天空心也仿佛跟着放晴一般
君の笑颜を忆えている 思い出して笑颜になる
依然记得你的笑颜回忆起来的话自己也会展露笑颜
何亿もの光の中 生まれた一つの爱
无数的光之中孕育出唯一的爱
巡る季节を駆け抜けていく それぞれの明日を见て
追逐着四季变换望见了各自的明天
それぞれの梦を选んで
选择了各自的梦想
以上希望能帮到你,望采纳
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇