教我学日语
你好こんにちは空恩尼七挖
再见さようなら撒YO哪拉
初次见面,请多关照はじめまして、どうぞよろしく。哈机ME妈西TE,稻早YO咯西哭.
生日快乐たんじょうび、おめでとう。躺叫闭哦ME得DO.
妈妈おかあさん。哦咖啊桑.
爸爸おどうさん哦DO呜桑.
爷爷おじいさん哦机一桑.
奶奶おばあさん哦巴啊桑.
哥哥おにいさん哦泥一桑.
姐姐おねえさん哦讷E桑.
弟弟おもうと哦摹呜TO
妹妹いもうと一摩呜TO
我先吃了いただきます。一他搭KI吗撕.
早上好おはようございます。哦哈YOGO扎一吗撕.
晚安おやすみなさい。哦呀思眯哪撒一.
我爱你あいしてる。啊一西忒鲁.
初め(はじめ)ましてどうぞよろしく(hajime)maxitedozoyoloxiku
初次见面请多关照
日本人初次见面时最常用的客套话了,
也可以只说后半句里的よろしく(yoloxiku)
(还记得gto里鬼冢在黑板上写的夜露死苦吗?)
おはようございます早上好(ohayo-ogozaimasi)
こんにちは你好(白天问候语)konniqiwa
こんばんは晚上好konbanwa
お休(やす)みなさい晚安oyasiminasai
ありがとう谢谢aligato-o
すみません对不起simimase-n
こちらこそkoqilakoso
哪里是您….表谦虚
不,应该是我….才对(《日语、你好》第一课有……)
いらっしゃいませ(ilaxiaimasei)
去日本料理店时,开门的小姐通常都是这一句
(梦幻模拟战4,进入商店后听到的就是前一句)
いらっしゃい(ilaxiai)
欢迎光临没有前一句郑重
おめでとうございます(omedeto-ogozaimasi)
祝贺你!(过生日等)
(eva的26话中,最后大家好像也是这么和真治说的)
さようなら就是送别时说的再见啦sayo-onala
(凌波丽在出发前对真治说过句话,很伤感的)
(一般也说成さよなら,《幽游白书》漫画第一话封面上有。)
ではまたdewamada
再见相比之下,正式一些
じゃね/じゃ,また(jiane/jia)
再见/那么回头见(最常用的,和bye不相上下)
日剧中的帅哥好像都这么说过….
失礼(しつれい)します(xizile~)ximasi~这个符号就作为发音拉长的符号吧
打扰/告辞了,来拜访人和离开人家时都可以用
多看看银英传,帝国军的每个人从元帅办公室出来时,都少不了这沉甸甸的一句话。
お邪魔(じゃま)しました(ojiamaximaxita)
告辞了离开时的客气话
多用于到人家去拜访,离开时说的话
お邪魔(じゃま)しました
也可用在刚来到人家时说
意思是打搅了,这是刚来拜访时和走时
都使用频率极高的一句话!
ご苦労様(くろうさま)(gokulosama)
您辛苦了(对同辈或晚辈说)
どういたしまして别客气,表谦虚
(do~itaximaxite)
お元気(げんき)ですが(ogenkidiesiga)
元気です(ge-n-kidiesi)
你好吗?我很好啊
お疲(つか)れ様ocikalesama
您辛苦了(对长辈或上司)
(《恋爱世纪》中科长对片桐,也就是木村经常说啦。^-^)
おかげさまで(okakesamade)
托福很好
日本人认为自己全*其它人帮助才能活下来,因此这句话也是他们很常用的
お大事(だいじ)に(odaijini)
请多保重(探病)
(《cowboybebop》中第n话出现:传说如果在打喷嚏三次后不说一句“お大事(だいじ)に”便会变成妖精?!)
しばらくでした(xibalakudexita)
久しぶりですね(hisaxibulidiesine)
しばらくですね(xibalakudiesine)
都是好久不见的意思,可以互换
いただきます(itadakimasi)御驰走様(ごちそうさま)(goqisosama)
我开吃了我吃完了
(看过《彼氏彼女的故事》的人,应该对这两句印象深刻吧?)
いいお天気(てんき)ですね(iiotenkidisine)
天气真好啊
(和小姑娘一起,尴尬时的话语吧)
暑(あつ)いですね寒(さむ)いですね(aciidiesine)
太热了太冷了
和中国人一样,日本人也有这种话,
可以用来转移话题……
よく降りますね(yokufulimasine)
老是下雨啊
どうぞ(do~zo)
请
和中文的请一样,加在句子前或单独使用,都是敬语
お愿(ねが)いします(oneaiximasi)里面的那个ga的发音用鼻子发,就像婴儿的哭声
拜托了
有求于人的话,这句话是一定要说的
(《东爱》最终话莉香对かんじ说的“さいごのお愿(ねが)い”一直是骗gen眼泪的经典场景。)
もしもし(moximoxi)
打电话用的开头语,相当于中文的喂?
おかまいなく(okamainaku)
您别张罗了
申(もう)し訳(わけ)ありません(moxiwakealimase-n)
更为郑重的道歉
在正式场合下,多用这个,一般说话人都负有相关的责任,比如说,银英中帝国败在杨手下的人回来见菜茵哈特都要先来上这一句.
御免(ごめん)なさい对不起(gpmennasai)
日本人和中国人说话一样也讲省略的,在q版街霸中,春丽就常说:ごめんな
お世话(せわ)になりました(osewaninalimaxita)
承蒙关照
御免(ごめん)ください(gome-nkudasii)
有人吗?我能进来吗?
どうも万能词(do~mo)
谢谢对不起,您好,告辞......
就我个人理解,找不着说什么时就说这个吧,反正意思多的是,能就付各种场合,总之在非正式场合下可以用来搪塞各种话题。
行(い)ってきます我走了(itekimasi)
行って参(まい)ります更为客气的说法(itemailimasi)
いってらっしゃい您慢走(iteraxiai)
关于这几句找相聚一刻来看吧,一刻馆中的人每天出门时都要响子打招呼的。
ただいま(tadaima)
我回来了
お帰(かえ)り(okaeli)お帰りなさい(okaelinasai)
您回来了
同上不过是大家回来时说的!
ちょっとお待(ま)ちください(qiodoomaqikudasai)
ちょっと待ってください(qiodoomaqitekudasai)
等一下
说这一句最经典是,当然是周星星在大话中的那句
ちょっと待って,ちょっと待って~~~~~
(qiodomate,qiodomate~~~~~~~~~~)
お待たせしました(omataseximaxita)
让您久等了
上菜的时候这句话是服务员必说的。
恐(おそ)れ入(い)ります(osoreilimasi)
实在不好意思,不敢当
一般是听人夸自己听得高兴时,才摸摸后脑,笑着说的,要不就是收了人家的礼物(日本人送礼成风,倒不一定有求于人才送礼的)时说的客套话ご远虑(えんりょ)なく请别客气(goe-nliaonaku)
远虑なく那我就不客气了
どうぞお先(さき)に您先请(do~zoosakini)
お先に我先了(osakini)
もうけっこうです(mo~ke-kodisi)
不用了(婉拒)
どちらへ去哪啊?(doqirae)
并非真想知道要去哪儿,只是问候一下
所以回答也只是ちょっとそこまて(就是去那儿啊)(qiotosokomate)
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇