当前位置:新励学网 > 语言作文 > 英语对话短文带翻译精选

英语对话短文带翻译精选

发表时间:2024-07-21 04:53:37 来源:网友投稿

  英语成为中国政治、经济和文化全面走向国际化的不可或缺的战略性工具,成为国家和人才核心竞争力的所在。我整理了英语对话短文带翻译,欢迎阅读!

  英语对话短文带翻译篇一

  Lily:Ann,whatareyoudoing?

  安,你在干什么呢?

  Ann:I’mreadingaplay.

  我在读一个剧本。

  Lily:Oh,whatplay?Whoisthewriter?

  噢,什么剧本?作者是谁?

  Ann:ThePeonyPavilion,thewriterisTangXianzu,agreatplaywrightinMingDynastyofChina.

  《牡丹亭》,作者是汤显祖,中国明朝一位伟大的剧作家。

  Lily:Iknow.HeiscalledShakespearofChina.

  我知道。他被称为是中国的莎士比亚。

  Ann:WhydoyousaythatTangXianzuisShakespareofChina?

  为什么你说汤显祖是中国的莎干比亚?

  Lily:TangXianzu,likeShakespare,haswrittenmanygreatplays.Whydon’twecallhimShakespareofChina?

  汤显祖就像莎士比亚一样,写了很多戏剧,我们为何不可以称他为中国的莎士比亚呢?

  Ann:Itsoundsreasonable.

  有道理。

  英语对话短文带翻译篇二

  Tom:Ireallyenjoyit.TheoldChineseclassicsaredeeplyattractingme.

  我非常喜欢。这些古老的中国名著深深吸引着我。

  Bob:Whatisyourfavoritebook?

  你最喜欢的是哪本书?

  Tom:It’shardtosay.Ilikeseveralofthemverymuch,butIthinkmaybeTheRomanceoftheThreeKingdomsismyfavorite.

  这很难说。有好几本书我都非常喜欢,不过也许《三国演义》是我最喜欢的一本书。

  Bob:SodoI.ButIliketheHeroesoftheMarshesmost.

  那也是我最喜欢的书之一。不过我最喜欢《水浒传》。

  Tom:Iguessthatispopularwithmanypeople.Whatdoyoulikemostaboutit?

  我想那本书许多人都喜欢。你最喜欢的是这个作品的哪一方面呢?

  Bob:Ithinkit’sthecharacterizationofthepeople.Theyareallinteresting.

  我想是人物性格的刻画。所有的人物都那么生动。

  Tom:Ican’tagreewithyouanymore.

  我完全同意。

  Bob:TheChineseliteratureisbroadandprofound.

  中国文学是博大精深的。

  英语对话短文带翻译篇三

  Jason:IfIhadachance,IwouldmarryBouleDeSuif.

  如果我有机会的话,我会娶羊脂球

  Shadow:Butsheisaprostitute.

  但是她只是一个***。

  Jason:Anobleprostitute.Unlikethosewealthypeoplefromtheupperclass,sheispatriotic.Sherefusedtosleepwithherenemy.

  一个高尚的***。不像那些来自上流社会的有钱人,她知道爱国。她拒绝服务她国家的敌人。

  Shadow:Youjuststolemywords.Thosepeoplearesopretentious.

  你刚刚说了我想说的话。那些人太虚伪了。

  Jason:Thosehypocritesusedherkindness.Atthebeginning,theydidnotevenwanttositbesideher.Butwhentheyrealizedthatitwasamatteroflifeanddeath,allofthembegantopraiseherbeauty.

  那些伪君子利用了她的善良。在一开始他们都不愿意坐在她边上。但是当意识到生死攸关之时,他们又开始赞扬她的美貌。

  Shadow:ButIcan’tunderstandwhyeventhenunsdespisedher.Aren’ttheysupposedtoredeempeoplewhoslipped?Isn’titthemandofGod?

  可是我不太明白为什么那些修女也看不起她。她们不应该是帮助那些失足的人吗?这难道不是上帝的旨意吗?

  Jason:Obviously,theybetrayedGod’swill.Sotheydidn’tdeservetobesaved.Sheshouldnothavebelievedthoseperfectliars.

  很显然。她们被判了上帝的意愿。所以他们不值得被救。她不应该轻信他们的谎言。

  Shadow:Isn’titsadthatmoremoneytheygain,lesshumantheybee.

  太悲哀了。钱越多可是却越没有人性。

  Jason:Peopleareselfish.Theyonlycareaboutthemselvesnomatterhowfastthesocietydevelops.

  人是自私的动物。不论这个社会发展有多快,他们只关心自己.

  Shadow:TheywillknowtheyshouldlearntoloveothersbecausesomedayweallaregoingtothefacetheJudgmentday.

  他们会知道他们要学会爱别人因为总有一天我们都会面对最后的审判日。

  

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!