当前位置:新励学网 > 语言作文 > 经贸日语的常用表达方式(2)

经贸日语的常用表达方式(2)

发表时间:2024-07-21 06:03:33 来源:网友投稿

カウンター.オファーを出します。

  ——提出还盘。/提出还价。

  长期契约を取り结びたいのですが、可能性がありますか。

  ——我们希望能签定长期合同,是否有这个可能性呢?

  相互信頼を旨(むね)として贸易関系を结びたいのですが。

  ——我们希望本着相互信赖的精神建立贸易关系。

  契约书正本(しょうほん)に署名を终えました。お返しいたします。

  ——合同正本已经签好了,交还给贵方。

  きっと契约书に基づいて履行いたします。

  ——我方一定信守合同,履行合同。

  売行きがよければ,これからもっと多く注文いたします。

  ——销路好的话,今后会增加订货。

  これは私どもの持参したサンプルです。

  ——这是我方带来的样品。

  これは私どもの注文书です。

  ——这是我方的订货单。

  大量注文をいただきまして,诚(まこと)にありがとうございます。

  ——承蒙大宗订货,不胜感激。

  契约书259号の货物はすでに仓库に集中してあります。配船を待つばかりです。

  ——合同259号的货物已集中在仓库,就等着装船了。

  契约书385号の货物の船积みはすでに终わりました。

  ——合同385号的货物已经装船完毕。

  输入许可书がまだ取れませんので、船积みは见合わせてください。

  ——因为尚未取得进口许可证,故请暂缓装船。

  配船の都合により、船积みが予定の期日より一周间ぐらい延びる见込みです。

  ——由于船只调配的关系,估计装船比原定日期推迟一周左右。

  出港手続きが済み次第出帆(しゅっぱん)します。

  ——待出港手续办好后立即启航。

  青山丸はすでに3月5日10时に横浜港を出港しました。また、4月2日目的港に到着する予定です。

  ——青山轮已于3月5日10时从横滨港启航,预计4月2日抵达目的口岸。

  保険に加入してください。

  ——请加入保险。

  荷主(にぬし)侧の责任ではありませんから、保険会社交渉愿います。

  ——作为货主我方没有责任,请向保险公司交涉。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!