外语:日语文章翻译的词典
你好在网上,翻译单个单词的日汉词典网站很多,比如你输入日文单词“さくら”,它告诉你中文意思是“樱花”,但翻译整个句子的日汉全文翻译网站并不多,我自己知道有九个,其中三个与其它网站共用翻译引擎,所以实际上是六个。我其实马上就可以告诉yjy888网友这九个网站之中哪一个是最好的,但那样一来,显得很不客观,好象我在为人家做广告,所以我找了两句简单的日语,分别在这九个网站上翻译一下,请您自己看看哪个网站的中文译文最准确。这两句日语是:
【日】汽车は午后三时に出るはずです。
【汉】火车应当在下午三点出发。
【日】そんな高いものは买う人がいない。
【汉】那么贵的东西没人买。
下面是九个网站的网址与译文。
①http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html
火车是出现在3点下午的期望。
关于任何如此上流事买的人不是。
②http://tran.httpcn.com
译文同①(共用翻译引擎)
③http://www3.j-server.com/KODENSHA/contents/chtrial/index.htm
火车应该下午三点有。
那样的高(贵)的东西买的人不在。
④http://www.excite.co.jp/world/chinese/
译文同③(共用翻译引擎)
⑤http://www.ocn.ne.jp/translation/
火车下午三点出去应该。
那样的高当然买人以内。
⑥http://tool.nifty.com/globalgate/
译文同⑤(共用翻译引擎)
⑦http://translation.infoseek.co.jp/?ac=Text&lng=zh
火车应该在下午3:00出来。
至于高那样的东西,不有购买人。
⑧http://www.ccsee.com/trans/cn/DefaultText.asp
火车午后三偶尔出箭尾。
那样的高者买人不在搓。
⑨http://www.165net.com
火车应该下午三点发生。
那样的高的东西没有买的人。
看完这些译文,我可以告诉您结论了:最好的日文全文翻译网站就是下列三个,而我本人特别推荐编号第⑨的http://www.165net.com,它是由中国联通下属的华建网译有限公司自行开发的系统。如果您怀疑我的结论,您可以用其它句子,自己试验几次,看看是不是这样。最后我特别声明一句:我不是下列三个网站的雇员,与它们没有任何关系,绝对没有为它们做广告的意思,请千万不要误解。
⑨http://www.165net.com
③http://www3.j-server.com/KODENSHA/contents/chtrial/index.htm
⑦http://translation.infoseek.co.jp/?ac=Text&lng=zh
希望对你有所帮助。嘿嘿~
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇