汉语和英语,对于母语非这两种语言的人,到底哪个难学
汉语难学。
一:
汉语有四种音调(其本质是音高,不是音重),个别方言例外(比如陕西话很多都是第四声)。而英语没有音调。这对学习汉语的人来说主要有两种困难。
第一世界上大多数国家的语言没有音调,他们学汉语,只能发其中的一个或两个声调,即便每个声调都会发了,还要记每个字的声调。
第二音调一多,词汇复杂。比如“英里”“盈利”,外国人听着不知到底说的是哪个。再比如随便在搜狗拼音输入法上打一个字“yi”,就出来一、意、以、医、忆……你要是说一个yi,老外纠结啊,哪个yi
二:
汉语是表意文字,看着字你读不出来。英语可以算是表音的文字,看着虽不知其意思,但学了音标,大致能读出来。
三:
汉语是方块字,世界上大多数国家是像英语这样的拉丁文字母,学英文还好些,让他们写方块字痛苦死了。(当然日本和韩国例外,他们的文字是从中国借鉴过去,学者加工创造发展起来的,在写法上和我们很像)
四:
汉语意味深长……英语一个单词一般两三个意思,再加上引申的,比喻的,都好理解。但汉语发展了5000年,每个词在不同语境上都有不同意思。就比如说网上流行的一个有名的笑话“意思意思”(这个不少人都看过,我就不说了),这里面的十多个意思每一个都不同。
五:
汉语的熟语、成语、歇后语、谚语发达……想要理解它们老外得下多少工夫。
六:
汉语的语法是“抽象的”,英语的是“具体的”。像英语吧过去式、一般现在时啊、强调句、什么从句的一大堆,都要你记,记的时候很烦,但记住了,你的语法大抵不会出错了(一般是这样),而汉语,从小时候就学的人不会觉得有什么难的,但非母语的人就很痛苦。汉语也有语法,但她的语法不是固定的,抽象的……额。例子暂时想不出来。
大概这样吧。全手打的果断要求辛苦分!!!
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇