当前位置:新励学网 > 语言作文 > 一个英语句子的翻译22-2

一个英语句子的翻译22-2

发表时间:2024-07-21 21:51:43 来源:网友投稿

Growthbroughtwithitincreasedvarietyinconsumergoods,butnotincreasedflexibilityforthehomeeconomyinobtainingthesegoodsandservices.

我认为Growthbroughtwithitincreasedvarietyinconsumergoods这句话的主语是Growth,broughtwithit是一个后置定语修饰Growth,谓语动词是increased,宾语是varietyinconsumergoods.

当然了broughtwith是固定搭配,原型是bringwith,译为带来。

这里的it,我个人认为就是指代的growth.

全句翻译为:增长自身所带来的只是消费品种类的增加,而并没有使购买这些消费品和服务的国内消费者获得更多的方便和好处。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!