当前位置:新励学网 > 语言作文 > 北国之春的日语歌词

北国之春的日语歌词

发表时间:2024-07-21 22:58:59 来源:网友投稿

北国の春

白(しら)桦(かば) 青(あお)空(ぞら)(shirakabaaozora)

南(みなみ)风(かぜ)(minamikaze)

こぶし咲(さ)くあの丘(おか)(kobushisakuanooka)

北国(きたぐに)の(kitagunino)

ああ,北国(きたぐに)の春(はる)(aa,kitaguninoharu)

季(き)节(せつ)が都(と)会(かい)では(kisetsugatokaidewa)

分(わ)からないだろうと(wakaranaidarouto)

届(とど)いたおふくろの(todoitaofukurono)

小(ちい)さな包(つつ)み(chiisanatsutsumi)

あの故郷(ふるさと)へ(anofurusatoe)

帰(かえ)ろかな(kaerokana)

帰(かえ)ろかな(kaerokana)

雪(ゆき)解(ど)けせせらぎ(yukidokeseseragi)

丸(まる)木(き)桥(ばし)(marukibashi)

落叶松(からまつ)の芽(め)が吹く(ふく)(karamatsunomegafuku)

北国(きたぐに)の(kitagunino)

ああ,北国(きたぐに)の春(はる)(aa,kitaguninoharu)

好(す)きだとおたがいに(sukidatootagayini)

言(い)い出(だ)せないまま(iidasenaimama)

别(わか)れてもう五(ご)年(ねん)(wakaretemougonen)

あの娘(こ)はどうしてる(anokowadowushiteru)

あの故郷(ふるさと)へ(anofurusatohe)

帰(かえ)ろかな(kaerokana)

帰(かえ)ろかな(kaerokana)

山吹(やまぶき) 朝雾(あさぎり)(yamabukiasagiri)

水(すい)车(しゃ)小屋(ごや)(suyishagoya)

わらべ呗(うた)闻(き)こえる(warabeuta)

北国(きたぐに)の(kikoerukitagunino)

ああ,北国(きたぐに)の春(はる)(aa,kitaguninoharu)

兄贵(あにき)も亲父(おやじ)似(に)で(anikimooyajinide)

无(む)口(くち)な二人(ふたり)が(mukuchinafutariga)

たまには酒(さけ)でも(tamaniwasakedemo)

饮(の)んでるだろうか(nonderudarouka)

あの故郷(ふるさと)へ(anofurusatohe)

帰(かえ)ろかな(kaerokana)

帰(かえ)ろかな(kaerokana)

作品简介:

北国之春是一首日本民谣,作于1977年并在一年后流行日本全国。原为一首思念家乡的歌曲,当时

日本有很多为了求学或谋生而离开北方农村的年轻人,这首歌也就在当时很是流行。日文原唱是著

名的演歌歌手千昌夫所唱,后被大泉逸郎、渥美二郎等众多日本演歌歌手翻唱。1979年,于日本乐

坛发展的邓丽君将这首风靡日本的曲子交由台湾著名词作家林煌坤先生填写中文歌词,随后出现了

第一个国语版本《我和你》,并经邓丽君的出色演绎被国人所熟知。此后的十余年间,由蒋大为国

内歌手演唱的民歌版本及闽南语版本相继出现,《北国之春》也成为了华人社会流传最广的日本民

谣之一。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!