当前位置:新励学网 > 语言作文 > 有关英语短文小故事带翻译

有关英语短文小故事带翻译

发表时间:2024-07-22 02:47:00 来源:网友投稿

  英语故事阅读对丰富小学生的语言知识和提高语言素养有着积极的意义,同时也是非常适合小学生的一种学习渠道。我精心收集了有关英语小故事短文带翻译,供大家欣赏学习!

  有关英语小故事短文带翻译篇1

  Inavillage,adogoftenshittedbythesideofawell.

  一个村子里,有条狗常常在井台边上拉屎。

  Severaltensoffamiliesinthewholevillagedrewwaterfromthewell.

  全村几十户人家,都在这口井里打水。

  Theyallhatedthedog,andwantedtotellitsmastertohaveitkeptundercontrol.

  大家都讨厌这条狗,很想把这事告诉狗的主人,让主人把狗管住。

  Butwheneverthepeoplewhowantedtolodgeaplaintagainstitcamenearthegateofit***aster'shouse,thedogwouldpounceuponthem,barkingandbiting,whichfrightenedthemsomuchthatnoonedaredtoetothehouse.

  可是,每次当告状的人走近这位主人的大门的时候,这条狗就扑上来又叫又咬,吓得谁也不敢上门。

  Itseemsthatpeoplewhoareafraidtohavetheirshortingsrevealedareprobablylikethisdog,alwaystryingtoblockthewaysothatothersdarenotlodgeplaintsagainstit.

  看来,凡是怕别人揭发自己缺点的人,大概也跟这条狗一样,总要挡住别人,使人们不敢告它的状。

  有关英语小故事短文带翻译篇2

  Once,ChunYukunremendedsevenableandvirtuousscholarstoKingXuanoftheStateofQi.

  一次,厚于凳给齐宣王推荐了七名贤士。

  KingXuanwassurprisedandsaid:Iheardthattalentedpeoplearehardtofind.

  齐宣王觉得奇怪,说:“我听说,人才是很难得的。

  Ifoneableandvirtuousscholarcanbefoundwithinacircumferenceof1,000li,itcannotberegardedasfew.

  在一千里方圆以内,能选到一名贤士,就不算少了。

  If100yearswitnessestheadventofasaint,itcannotberegardedasfew.

  一百年以内,能发现一个圣人,也不算少了。

  Nowyouremendsevenableandvirtuousscholarsallatonce,thentherearetoomanyableandvirtuousscholars.

  你一次就推荐了七名贤士,贤士也太多了。”

  ChunYukunsaid:Birdsofthesamefeatheralwaysflocktogether.Wildbeastsofthesamekindalwayswalktogether.

  淳于凳说:“同类的鸟总是聚集在一起,同类的野兽也总是一道行走。

  Forexample,ifwewishtofindmedicinalherbsliketherootofChinesethorowaxandtherootofballoonfloweronthemarsh,wewillneverfindevenoneinourwholelife.

  比如说,我们要寻找柴胡和桔梗这类药草,到沼泽地去找,就是找一辈子也找不到一株。

  ButifwegotothenorthsideoftheZeshuMountainandtheLiangfuMountain,wewillneedcartstocarrythemback.

  但是如果到泽黍山、梁父山的北面去找,那就要用大车去拉了。

  Intheworld,thingsofthesamekindalwaysgathertogether,anditisthesamewithpeople.

  天下的事物都是同类相聚的,人也是这样。

  Ifyouwantmetoselectableandvirtuousscholars,itwillbelikegettingwaterfromtheriver,orgettingfirefromaflint.

  你要我淳于凳挑选贤士,就好比到河里去打水,用火石去打火一样。

  Whatissostrangeaboutthat?

  有什么好奇怪的呢?

  Iamgoingtoremendanotherbigbatchofableandvirtuousscholarstoyou,farmorethantheseseven.

  我正准备再给你推荐一大批贤士,何止这七个呢!”

  有关英语小故事短文带翻译篇3

  InancienttimesamannamedZouJi,8chitallandimpressivelooking,hadservedastheprimeministeroftheStateofQi.

  古代齐国有个人名叫邹忌,身高八尺,相貌堂堂,曾经做过齐国的相国。

  Onemorning,hetidiedhisclothesandhat,lookedintothemirror,andaskedhiswife:

  一天早晨,他整整衣服帽子,照照镜子,问妻子:

  Look,whoismorehandsome,XuGonglivinginthenorthofthecityorI?

  “你看,我跟住在城北的徐公比,谁长得漂亮?”

  Hiswifereplied:Youarefarmorehandsome.XuGongisnomatchforyou!

  妻子回答说:“你漂亮多了。徐公哪里比得上你呢!

  XuGongofthenorthofthecitywasawell-knownhandsomemanintheStateofQi.

  城北的徐公,是齐国有名的美男子。

  ZouJireallydidn'tbelievehewasmorehandsomethanXuGong.Soheaskedhisconcubine:

  邹忌真的不相信自己比徐公长得漂亮。于是又问他的妾说:

  Look,whoismorehandsome,XuGongorI?

  “你看,我同徐公比,哪个漂亮些?”

  Hisconcubinealsosaid:XuGongisnomatchforyou!

  妾也说:“徐公怎么比得上你漂亮呢?”

  Thenextday,aguestcametodiscusssomematterwithhim.

  第二天,有个客人来找他,跟他商谈一件事情。

  ZouJiaskedhisguestthesamequestion:Whoismorehandsome,XuGongorI?

  邹忌又问客人说:“我与徐公谁长得美呢?”

  Theguestansweredpositively:XuGongisnotashandsomeasyou.

  客人肯定地回答说:“徐公不如你美。”

  AnotherdaypassedandZouJimetXuGonginperson.

  又过了一天,邹忌见到了徐公。

  Hestaredcloselyattheotherforsometimeandcarefullyparedhimwithhimself.

  他紧紧地盯着他一阵,又把自己和他仔细地比较了一番。

  Hereallycouldn'tseethathewasmorehandsomethanXuGong.

  实在看不出自己比徐公漂亮。

  Later,heagainlookedintothemirror.

  后来,再去照照镜子。

  Themorehelookedathimself,themorehefelthewasnotashandsomeasXuGong.

  越看越觉得自己不及徐公。

  ZouJiwasratherrestlessinhismind.

  邹忌心里很不平静。

  Atnight,lyingonthebed,hepondered:HewasnotashandsomeasXuGong,butwhydidthesethreepersonssayhewasmorehandsome?

  晚上,他躺在床上,想来想去,自己本来不及徐公,为什么这三个人都说自己美呢?

  Intheend,hecametounderstandthereason:MywifesaysIamhandsomebecausesheshowsfavouriti***tome.

  最后他终于明白了:“妻子说我漂亮,是因为偏爱我。

  MyconcubinesaysIamhandsomebecausesheisafraidofme.

  妾说我漂亮,是因为怕我。

  MyguestsaysIamhandsomebecausehewantstocurrymyfavour.

  客人说我漂亮,是因为有意讨好我。”

  

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!