当前位置:新励学网 > 语言作文 > 初二英语作文:关于中国传统服装

初二英语作文:关于中国传统服装

发表时间:2024-07-22 06:21:48 来源:网友投稿

旗袍

旗袍是从满族古老的服装演变而来的。旗袍满语称衣介。古时泛指满洲、蒙古、汉军八旗男女穿的衣袍。

清初(公元1644年-公元1911年)衣袍式样有几大特点:无领、箭袖、左衽、四开衩、束腰。箭袖是窄袖口,上加一块半圆形袖头,形似马蹄,又称马蹄袖。马蹄袖平日绾起,出猎作战时则放下,覆盖手背,冬季可御寒。四开衩即袍下摆前后左右,开衩至膝.左衽和束腰,紧身保暖,腰带一束,行猎时,可将干粮,用具装进前襟。男子的长袍多是蓝,灰、青色,女子的旗装多为白色.满族旗袍还有一个特点,就是在旗袍外套上坎肩。坎肩有对襟、捻襟、琵琶襟、一字襟等。穿上坎肩骑马驰聘显得十分精干利索。

清世祖入关迁都北京,旗袍开始在中原流行。清统一中国也统一全国服饰,男人穿长袍马褂,女人穿旗袍。以后随着满汉生活的融合,统一,旗袍不仅被汉族妇女吸收,并不断进行革新。特别随着辛亥革命的风云,旗袍迅速在全国普及。

自30年代起,旗袍几乎成了中国妇女的标准服装,民间妇女、学生、工人、达官显贵的太太,无不穿着。旗袍甚至成了交际场合和外交活动的礼服。后来旗袍还传至国外,为他国女子效仿穿着。至20世纪30年代,满族男女都穿直统式的宽襟大袖长袍。女性旗袍下摆至(骨干)(小腿),有绣花卉纹饰。男性旗袍下摆及踝,无纹饰。

40年代后,受国内外新式服饰新潮的冲击,满族男性旗袍已废弃,女性旗袍由宽袖变窄袖,直筒变紧身贴腰,臀部略大,下摆回收,长及踝,逐渐形成今日各色各样讲究色彩装饰和人体线条美的旗袍样式。

汉族妇女为啥喜爱穿旗袍?主要旗袍的造型与妇女的体态相适合,线条简便,优美大方,所以有人认为旗袍是中国女人独有的福音,可起到彩云托月的作用。而且旗袍是老少宜穿,四季相宜,雅俗共赏。根据季节的变化和穿着者的不同需要、爱好,可长可短,可做单旗袍、夹旗袍;也可做衬绒短袍、丝棉旗袍。并且随着选料不同,可展现出不同风格。选用小花、素格、细条丝绸制作,可显示出温和、稳重的风韵;选用织锦类衣料制作,可当迎宾、赴宴的华贵眼饰。

当中国旗袍在日本、法国等地展销时,很受当地妇女人士欢迎,她们不借重金,争购旗袍,特别是黑丝绒夹金花、篓金花的高档旗袍,最为抢手。旗袍正以浓郁的民族风格,体现了中华民族传统的服饰美。它不仅成为中国女装的代表,同时也公认为东方传统女装的象征。

ChineseCheongsam

Thecheongsam,orQipaoinChinese,isevolvedfromakindofancientclothingofManchuethnicminority.Inancienttimes,itgenerallyreferredtolonggownswornbythepeopleofManchuria,MongoliaandtheEight-Banner.

IntheearlyyearsoftheQingDynasty(1644-1911),longgownsfeaturedcollarless,narrowcuffintheshapeofahorse'shoof,buttonsdowntheleftfront,fourslitsandafittingwaist.Wearersusuallycoileduptheircuff,andputitdownwhenhuntingorbattlingtocoverthebackofhand.Inwinter,thecuffcouldservetopreventcold.Thegownhadfourslits,withoneontheleft,right,frontandback,whichreachedtheknees.Itwasfittedtothebodyandratherwarm.Fastenedwithawaistband,thelonggowncouldholdsolidfoodandutensilswhenpeoplewentouthunting.Men'slonggownsweremostlyblue,grayorgreen;andwomen's,white.

AnotherfeatureofManchucheongsamwasthatpeoplegenerallyworeitplusawaistcoatthatwaseitherwithbuttonsdownthefront,atwistedfront,orafrontintheshapeoflute,etc.

WhentheearlyManchurulerscametoChinaproper,theymovedtheircapitaltoBeijingandcheongsambegantospreadintheCentralPlains.TheQingDynastyunifiedChina,andunifiedthenationwidecostumeaswell.Atthattime,menworealonggownandamandarinjacketoverthegown,whilewomenworecheongsam.Althoughthe1911RevolutiontoppledtheruleoftheQing(Manchu)Dynasty,thefemaledresssurvivedthepoliticalchangeand,withsucceedingimprovements,hasbecomethetraditionaldressforChinesewomen.

Tillthe1930s,Manchupeople,nomattermaleorfemale,allworeloose-fittingandstraight-bottomedbroad-sleevedlonggownswithawidefront.Thelowerhemofwomen'scheongsamreachedthecalveswithembroideredflowerpatternsonit,whilethatofmen'scheongsamreachedtheanklesandhadnodecorativepatterns.

Fromthe1930s,cheongsamalmostbecametheuniformforwomen.Folkwomen,students,workersandhighest-tonewomenalldressedthemselvesincheongsam,whichevenbecameaformalsuitforoccasionsofsocialintercoursesordiplomaticactivities.Later,cheongsamevenspreadtoforeigncountriesandbecamethefavoriteofforeignfemales.

Afterthe1940s,influencedbynewfashionhomeandabroad,Manchumen'scheongsamwasphasedout,whilewomen'scheongsambecamenarrow-sleevedandfittedtothewaistandhadarelativelyloosehippart,anditslowerhemreachedtheankles.Thenthereemergevariousformsofcheongsamsweseetodaythatemphasizecolordecorationandsetoffthebeautyofthefemaleshape.

WhydoHanpeopleliketowearthecheongsam?ThemainreasonisthatitfitswellthefemaleChinesefigure,hassimplelinesandlookselegant.What'smore,itissuitableforwearinginallseasonsbyoldandyoung.

Thecheongsamcaneitherbelongorshort,unlinedorinterlined,woolenormadeofsilkfloss.Besides,withdifferentmaterials,thecheongsampresentsdifferentstyles.Cheongsamsmadeofsilkwithpatternsofflowerlet,plainlatticesorthinlinesdemonstratecharmoffemininityandstaidness;thosemadeofbrocadeareeye-catchingandmagnificentandsuitableforoccasionsofgreetingguestsandattendingbanquets.

WhenChinesecheongsamswereexhibitedforsalesincountrieslikeJapanandFrance,theyreceivedwarmwelcomefromlocalwomen,whodidnothesitatetobuyChinesecheongsamsespeciallythosetop-notchonesmadeofblackvelourinterlinedwithorcarvedwithgoldenflowers.CheongsamfeaturesstrongnationalflavorandembodiesbeautyofChinesetraditionalcostume.ItnotonlyrepresentsChinesefemalecostumebutalsobecomesasymboloftheorientaltraditionalcostume.

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!