当前位置:新励学网 > 语言作文 > 为什么中文翻译成英文会颠倒语序

为什么中文翻译成英文会颠倒语序

发表时间:2024-07-25 10:13:31 来源:网友投稿

其实对于句子的主干,某人做了某事.汉语和英语的语序是一样的.

不同的是,英语中的时间和地点根据表达需要会放在句首,居中或句尾,这是和汉语不同的地方,导致我们翻译时需要看全句子.

再有一点是,英语中有时句子某个结构比较长时,为了避免句子的结构不平衡会将这个较长的部分挪到句子的后面,以保持句子平衡.例如;

ithinkitimportantthatweshouldstudyhard.在这里thatweshouldstudyhard也应该在think后面,但是为了句子平衡就用it代替,把它放在了后面.

iknowthegirlwhoisinred.whoisinred应该在thegirl的前面,但是为了句子平衡把它放在了后面.

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!