当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语版的《雪之华》歌词是什么意思

日语版的《雪之华》歌词是什么意思

发表时间:2024-07-25 14:35:23 来源:网友投稿

《雪之华》

原唱:中岛美嘉

填词:Satomi

谱曲:松本良喜

のびた阴(かげ)を舗道(ほどう)にならべ

不断延伸的影子在红砖道上并列

夕闇(ゆうやみ)のなかを君(キミ)と步(ある)いてる

在深夜与你并肩走着

手(て)を繋(つな)いでいつまでもずっと

永远紧紧牵着手只要能在你身旁

そばにいれたなら泣(な)けちゃうくらい

我就感动得快要哭泣

风(かぜ)が冷(つめ)たくなって冬(ふゆ)の匂(にお)いがした

风儿变得寒冷有了冬天的味道

そろそろこの街(まち)に君(キミ)と近付(ちかづ)ける季节(きせつ)がくる

这条街也即将到了能和你接近的季节来临

今年(ことし)、最初(さいしょ)の雪(ゆき)の华(はな)をふたり寄(よ)り添(そ)って

今年最初的雪花向我俩*近

眺(なが)めているこの时(とき)に幸(しあわ)せがあふれだす

在眺望着的这个时间里

甘(あま)えとか弱(よわ)さじゃないただ、君(キミ)を爱(あい)してる

充满了幸福的喜悦

心(こころ)からそう思(おも)った

没有撒娇和脆弱

君(キミ)がいるとどんなことでも

只是爱你打从心底爱你

乘(の)りきれるような气持(きも)ちになってる

只要有你在无论发生什么

こんな日々(ひび)がいつまでもきっと

都会有可以克服的心情

续(つづ)いてくことを祈(いの)っているよ

我祈祷着这样的日子一定会直到永远

风(かぜ)が窓(まど)を摇(ゆ)らした夜(よる)は摇(ゆ)り起(お)こして

风儿吹得窗摇把夜晚摇醒

どんな悲(かな)しいことも仆(ぼく)が笑颜(えがお)へと変(か)えてあげる

无论多么悲伤的事我用笑容为你改变

舞(ま)い落(お)ちてきた雪(ゆき)の华(はな)が窓(まど)の外(そと)ずっと

雪花飞舞飘落在窗外一定

降(ふ)りやむことを知(し)らずに仆(ぼく)らの街(まち)を染(そ)める

不知何时雪已停把我们的街道染色

谁(だれ)かのためになにかをしたいと思(おも)えるのが

想为某人做些什么事原来这就是爱

爱(あい)ということを知(し)った

如果我失去了你我会变成星星照耀你

もし、君(キミ)を失(うしな)ったとしたなら

微笑或被泪水沾湿的夜晚我会永远在你身旁

星(ほし)になって君(キミ)を照(て)らすだろう

今年最初的雪花向我俩*近

笑颜(えがお)も涙(なみだ)に濡(ぬ)れてる夜(よる)も

再眺望着的这个时间里充满了幸福的喜悦

いつもいつでもそばにいるよ

没有撒娇和脆弱,仅仅是是想永远地

今年(ことし)、最初(さいしょ)の雪(ゆき)の华(はな)をふたり寄(よ)り添(そ)って

就这么一直一起我真心地这么想

眺(なが)めているこの时(とき)に幸(しあわ)せがあふれだす

在这条街上堆积的纯白雪花

甘(あま)えとか弱(よわ)さじゃないただ、君(キミ)とずっと

悄悄地在我俩胸口画上回忆

このまま一绪(いっしょ)にいたい素直(すなお)にそう思(おも)える

从今而后也要永远和你在一起

扩展资料:

《雪之华》(原名:雪の华)是中岛美嘉在2003年10月1日发行的第10张单曲。也是中岛美嘉亲自出演的明治“boda”、“galbo”的广告歌曲。中岛美嘉凭借该曲获得第45回日本唱片大奖的金奖。

该曲由Satomi作词,松本良喜作曲及编曲。先后被多个艺人翻唱。《雪之花》在动漫《ReLife重返17岁》第8集ED(详情见动画项字条《ReLIFE重返17岁》)《雪之花》在动漫《政宗君的复仇》第12集,安达垣爱姬在KTV里演唱时出现过。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!