当前位置:新励学网 > 语言作文 > 法语语法问题:关于介词de

法语语法问题:关于介词de

发表时间:2024-07-25 18:17:40 来源:网友投稿

  法语介词攻略-法语主要介词及用法de

  介词de拥有非常丰富的词义。我们首先来看看介词de和另外两个常见介词à和en之间的配合。

  介词组合de...à表示一个被限制的氛围,例如:

  Pendantlasoirée,ilrestaitaucoindudébutàlafin.

  晚会上,他自始至终坐在角落里。

  DeParisàMarseille,toutlemondeparlaitdecefilm.

  从巴黎到马赛,人人都在讨论这部电影。

  介词组合de...en...则表示一个循序渐进的概念,例如:

  Ilfumedeplusenplus.

  他抽烟越来越厉害了。

  Pourcherchersonfils,elleallaitdevilleenville.

  为了寻找儿子,她从一个城市来到另一个城市。

  在法语介词中,de是一个非常常用的一个,它的词义也非常丰富。我们通过例句来学习:

  1.介词de表示起点、来源的概念,即“来自...”、“从...”。

  这时介词de所引导的可以是名词补语、形容词补语,也可以是动词的状语、表语。例如:

  J’aiachetéduthédeHangzhou.

  我买了些杭州出产的茶叶。

  IlestoriginairedeShanghai.

  他是上海人。

  Sitôtsortidetable,ilallasecoucher.

  一离开饭桌,他就去睡觉了。

  Jen’airienreçudePaul.

  我没有收到保罗的任何东西。

  Noussommesdumêmesang.

  我们是同一血统的。

  2.介词de表示时间概念,即“自...开始”。在个别用法中也可以表示时间的延续过程。

  Lesvacancesscolairesvontdejuilletàseptembre.

  学校暑假从7月开始到9月未止。

  Ilavoyagédenuit.

  他在夜间旅行。

  3.介词de表示归属概念,即“...的...”,引导名词补语:

  Est-cequetuasvuparhasardlechiendePaul?

  你是否恰好见过保罗的狗?

  Cematinj’aivisitélaMaisonlittérairedeBalzac.

  今天早上我参观了巴尔扎克的文学故居。

  4.介词de表示方式、方法,即“用”、“以”:

  Ilapoussélaporteducoude.

  他用手肘推开了门。

  Ellem’afaitsignedelatête.

  她对我点头示意。

  5.介词de表示原因,即“因为”、“由...而产生的”:

  Paulpleuredejoie.

  保罗高兴得流泪了。

  Sonpèreestmordd’uncancer.

  他父亲因癌症而死亡。

  6.介词de表示品质、性质,被引导的名词相当于形容词的作用:

  J’aienvied’avoirunemaisondecampagne!

  我渴望拥有一座乡间别墅。

  C’estunécrivaindegénie.

  这是一位天才作家。

  7.介词表示材质,即“用...制作的”、“...质地的”:

  Quelbeaulitdebois!

  多么漂亮的木床啊!

  J’aimebiencetissudelaine.

  我挺喜欢这块毛料。

  8.介词表示分量、部分:

  Nousavonsbesoindetroiskilosdefarine.

  我们需要3公斤面粉。

  Troisdenoussontpartisàl’avance.

  我们中的三个已经先走了。

  9.介词de的语法作用。在许多表达中,介词de并不表示具体的词义,仅仅起到一个语法作用。

  在这种情况下,介词de可以引导间接及物动词的间接宾语:

  Lethéchinoisjouitd’unegranderéputation.

  中国的茶叶享有盛誉。(jouirde)

  L’enfantapprendàseservirdesoncouteau.

  孩子正在学习使用餐刀。(seservirde)

  介词de可以引导动词不定式:

  Monpèremedemandedepartirtoutdesuite.

  我父亲要求我立刻走。(demanderàqqn.defaireqqch.)

  Jecrainsdelavoir.

  我怕见到她。(craindredefaireqqch.)

  Ilesthonteuxdementir.

  撒谎是件羞耻的事。(dementir充当句子的实质主语)

  介词de可以引导动词宾语的表语:

  Onlatraitedelâche.

  大家把他称为胆小鬼。

  Lefaitaétéqualifiédecrime.

  这件事被定性为犯罪。

  介词de引出名词或形容词的补语:

  Laphilosophieestunartdepenser.

  哲学是一门思考的艺术。

  Ilestcontentderevoirsesparents.

  再见到父母亲,他非常高兴。

  介词de引导名词的同位语:

  As-tudéjàvisitélavilledeParis?

  你是否已经游览过巴黎城了?

  JepartiraipourlaFranceaumoisdeseptembre.

  我将在九月份出发去法国。

  在一些特殊表达中用于强调语气:

  Aujourd’hui,lecielestd’unbleu.

  今天天真蓝啊!

  Cepetitgarçonestd’undifficile.

  这个小男孩真是难弄。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!