13个英语交际口语表达:与喵星人相关
英语口语频道为网友整理的《13个英语交际口语表达:与喵星人相关》,供大家参考学习。
Didyouknowthatlongbeforecatsandkittens[babycats]invadedtheinternetwiththeircuteandfunnyvideos(andpictures),theseloveablecreaturesinvadedtheEnglishlanguagewithidiomsandexpressions?
你知道在小猫咪们通过它们萌萌的照片和视频入侵互联网之前,这些可爱的小生物们就已经出现在英语口语中的各种成语与表达里了。
Actually,catsareasmuchapartoftheEnglishlanguageastheyareapartofyourFacebookandYoutubeentertainment.
事实上正如猫咪们是你Facebook和YouTube上的重要一部分那样,它们在英语中也占有一席之地。
Inmyopinion,youaren’tfluentuntilyouknowatleastafewcatidioms,andtodaywearegoingtoteachyouthethirteenmostimportantandpopularcatexpressionsthateveryEnglishlearnerneedstoknow.
在我看来如果你不知道几个关于猫的习语,你就不能算是英语流利。今天我们要教你十三个最重要且流行的关于猫的表达,那是每一个英语学习者都需要知道的。
1.CatGotYourTongue?(saysomething!)
你的舌头被猫给吃了吗?(说点啥吧!)
It’sverycommontosay“(Hasa)CatGotYourTongue?”whenyou’reaskingsomebodywhytheyaren’tspeaking.It’snotdisrespectful,andisoftenveryeffectivecommunication.Thisexpressionoriginatesinmedievaltimeswhenkingspunishedliarsbycuttingofftheirtonguesandthenfeedingittotheircats.
当问某人为什么他不说话时,我们经常说:“你的舌头被猫给吃了(吗)?“。这并不是无礼,而往往是非常有效的沟通。这个表达源自中世纪国王惩罚骗子的手段,他们把骗子的舌头割断,然后喂猫。
2.ACopycat(apersonwhocopies/imitatesanother)
盲目模仿者(抄袭/模仿他人的人)
Kidsoftencalleachother“copycat”whensomebodycopiesthem,andadultsmayjokearoundwiththistoo.Forexample,ayoungboywhocopieshisbrother’shaircutmaybecalledacopycat.
当孩子们之间有人抄袭别人的时候,他们就会称那个抄袭的人为“copycat”。成人之间有时也会用这个开玩笑。例如一个年轻的男孩模仿他哥哥的发型就很可能被叫做“copycat(模仿者)”。
3.It’sRainingCatsandDogs(it’srainingveryhard)
雨下的很大
Thisisverycommonlyusedtodescribetheweatherwhenit’sraininghard.Theoriginofthisexpressioncomesfromthefactthatcatswereonceknowntosymbolizestrongwind,anddogssymbolizedrain.
这是经常用来描述下大雨的天气的。这个表达来源于:猫曾经象征强风,狗曾经象征大雨。
4.ScaredyCat/FraidyCat(coward)
胆怯的猫(懦弱的人)
Afraidyorscaredycatissomeoneisafraidtodosomething.The“y”isadiminutiveusedbykids.Adultsmayjokinglyusethesetoo.Becausecatsareknowntobackdown(escape,runfrom)dogs,kidsusethistomakefunoftheirscaredclassmates.“
Afraidyorscaredycat”用来描述某人害怕做某件事。“y”这个音节经常被小孩纸使用。成年人也可能用这个来开玩笑。因为众所周知,猫会害怕、逃避狗,于是孩子们便用这个来取笑他们胆小的同学。
5.LettheCatOutofTheBag?(accidentallytellasecret)
揭开秘密(不经意的道出秘密)
Toletthecatoutofthebagistounintentionallyruinasecret.Anexampleofthismightbeifyouaccidentallyrevealasurprisebirthdaypartytothepersonthepartyisfor.TheoriginoftheidiomissaidtobeinmedievalmarketswhenPiglets(babypigs)wereputinabagtobesold,andeveryonceinawhileasellerwouldtrytoreplacethepigletwithacat(whichwascheaper),untilsomebodywouldopenthebagandletthecatout(ruiningthethief’ssecret).
letthecatoutofthebag”是指无意中泄露了秘密。举例来说你无意中向寿星泄露了将要举行的生日派对。这个成语的由来是这样的:据说是在中世纪的市场,小猪是被放在袋子里出售的,有一次卖方会试图将小猪换成小猫(更便宜),如果不是有人打开袋子,让猫跑出来(拆穿了*商的秘密)。
6.FatCat(richandpowerfulperson)
财势过人的人(有权势的人)
Fatcatisacolloquialwaytodescribesomeonewhohasalotofwealthandpower.Ifyouthinkaboutastereotypicalrichperson(atleasttraditionally),theimagemayresembleawell-fedcatthatisalmostneverskinny.
“fatcat”是口语上用来描述那些拥有大量的财富和权力的人。如果勾勒一个富人的典型形象(至少是传统的),画面很可能会是一只肥硕的猫而从来不会是精瘦的猫。
7.CatBurlgar(skilled,sneakyburglar/thief)
入室偷盗(偷窃惯犯、入室偷盗的老手)
ACatBurglarisathieforrobberwhorobssomebody’shomeinasilentandsneakyway.Thinkofacatwalkinginthedark,withninja-likemovements,almostwithoutmakinganoise.
“ACatBurglar”是那种会用安静而狡猾的方式盗窃别人家的小偷或强盗。想象一只在黑暗中行走的猫,它有忍者般的动作,几乎不不会发出任何声响。
8.PlayCatandMouse(tostrategicallychase,tease,torture)
玩猫捉老鼠的一套(*诈的追赶,挑衅和折磨)
Toplaycatandmouseisforsomebodyorsomethingtochasetheotherinaverystrategic,teasing,andgame-likeway(likeacatchasingandplayingwithamouse).Thinkofasuperheromoviewhenthevillainischasinganinnocentpersoninacruel,strategicway.
“playcatandmouse”玩猫捉老鼠的游戏,是指某人或某事用战略性的手段挑衅和追逐着其他人(就像猫在追老鼠)。想象在一个超级英雄电影里面,反派人物在用各种残忍狡猾的方式追杀一个无辜善良的人。
9.LookWhattheCatDraggedIn!(anunpleasantsurprisetoseeyou)
看看撞上了哪只讨厌猫!(见到你真让人不痛快)
Thisisawaytoexpresssurprise,andsometimesdisgustatapersonwhoshowsup.Thepersonmayverywellhaggard(exhausted,dirty,and/ornotinthebestshape).Wemayusethisinanironictonetowelcomesomebodyforapleasantsurprisetoo.Ifyouhaveacatthatgoesoutside,youknowthattheybringbackallkindsofunpleasantthings.Forexample,justyesterdaymycatMeruwalkedinwithapigeon[typeofbird]inhismouth.
这是用来表达惊讶,而且有时候是讨厌的某人出现时的表达。那个人可能是非常憔悴(筋疲力尽,肮脏,或不在状态)的。我们也可以使用这种讥讽的口吻来欢迎某人带给我们的惊喜。如果你的猫走到外面,你肯定知道他们会带回各种各样肮脏的东西。例如昨天我的猫回来的时候,嘴里含着一只鸽子。
10.CatFight(fightbetweentwowomen)
猫打架(两个女人之间的打架)
Becausewomenoftenscratch,claw,andyellwhentheyfight,likecatsdo(that’sthestereotypeatleast),anintensefightbetweentwowomenisoftencalledacatfight(noun).
因为女性打架时,经常(用指甲)划,抓,喊叫,像猫一样(这至少是刻板的典型印象),所以两个女人激烈地打架也经常被称作“catfight”。
11.CoolCat(somebodywhoiscooland/orpopular)
酷猫(耍酷或者追赶潮流的人)
Acoolcatissomebodywhoiship,cool,andinstyle.Thisisbasicallythedefinitionoftheworldcool,butthat’sanadjective,sotocallsomebodyacoolcatislikesayingthathe’sahip/stylishand/orpopularguy.JustlikeMeruinthepictureuptop,acoolcatiscalm,content,andhaseverythingundercontrol.
“Acoolcat”经常用来形容那些嬉皮士,耍酷炫酷和追赶潮流的人。这是对“cool”这个词的基本定义,但这只是一个形容词,所以称某人为“coolcat”酷猫,就像是说某人是嘻哈派/有范或者很时髦的人。就如高而冷酷的猫-Meru王子(Meru是动漫作品《Keroro军曹》剧场版2-《深海的公主》中的一个角色。),他镇定、满足而且掌控一切。
12.Catnap(sleepforashortperiodoftime)
猫个盹(小睡片刻)
Totakeanapistosleepforalittlebitduringtheday(uptoanhourmaybe),soacatnapisanevensmallerandlighterperiodofsleeptime,imitatingacatwhosleepsforjustafewminutes.
“takeanapis”是指在白天小憩一会儿(可能最多一个小时),所以“catnap”是指比这更短的睡眠时间,就像猫那样只睡几分钟。
13.LandonYourFeet(recoverquicklyfromabadexperienceorobstacle)
站稳脚(迅速从坏的经历或者障碍中恢复过来)
Thisonedoesn’thavecatinit,butit’saclearcatmetaphor,ascatsarefamousforlandingontheirfeetwhentheyfall.Thesameistrueforpeoplewithresilience(theabilitytorecoverquicklyafterdifficulties)who,likecats,alwaysseemtolandontheirfeet.
这个俗语里面没有出现“猫”,但却有一个明显的关于猫的隐喻,因为猫在跌落时是用脚着陆的。对于那些拥有很强恢复力的人也同样如此,他们总能在挫折之后迅速恢复,就像猫降落一样。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇