当前位置:新励学网 > 语言作文 > 下列名字用日语怎么读

下列名字用日语怎么读

发表时间:2024-07-26 06:31:22 来源:网友投稿

有音译和日文汉字译两种,音译就是把中文发音直接用日语读出。而汉字对译就是看你名字中的汉字在日语中的读法。

我先给你音译:

啸林:ショリン 梓啸:シンショ 香兰:シャンラン 春晓:じゅんしょう 妮妮:ニーニー

海霞:ハイシャア晓燕:しょうやん钰玮:イウウェイ 等。

以上就是把中文发音直接用日语发出,用假名给汉字标音。

另外中文和日文同属汉字文化圈,中文的一些汉字在日本也有固定发音。不过日本有些汉字单个汉字甚至发三个音节,所以使用起来比较麻烦。

啸字在日文中不常用,而梓字在人名中叫シ。香兰的香字在日文中是かおり、而香字在人名中则发か。香兰读成からん,是你提供这些人名中,最符合日文读法的,呵呵。

春晓的春字最常用的假名是はる、意指春天。但在人名中还是用じゅん比较合适,晓字在日语中读(あかつき)、假名太多了,所以还是用晓(ギョウ)比较好。

妮妮还是直接用ニーニー比较好。海霞海用かい或がい 霞的直接用か 不要用かすみ不然的话太罗嗦。

晓燕也是用音译しょうやん比较好,而日语中燕字也读やん。钰玮:イウウェイ 直接音译”钰“字在日语中我没查到,玮字也是。

希望我的回答对你有所帮助,如有疑问可以追问

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!