当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语文法问题,关于ム—ド,トンス,アスペクト

日语文法问题,关于ム—ド,トンス,アスペクト

发表时间:2024-07-26 10:47:43 来源:网友投稿

ムード(来自英语mood),心情、情调、气氛的意思。例:ムードが高まる(气氛高涨)。

トンス(屯す),《广辞苑》(日本的字典相当于我们国家的《新华字典》)里是这样解释的:(自他サ変)集まっている、集まって(城などを)まもる、集めて守る、集めとどめる。本人认为可以理解成:集合、聚集、集中、屯集等意思。トンス是比较古老的单词,在现代日汉、日中字曲比较难以找到。以前常用指1.集中军队(及军队的屯所);2.友人或相同兴趣、相同职业的人的聚集场;3.原东京市中心警察署或巡查所驻在地的称呼。《广辞苑》没有列出使用范例。

アスペクト(来自英语aspect)样子、面貌、形势、局面的意思。《广辞苑》没有列出例句。

全部准备している。非常口语化一般情况下,这么说的话,日本人知道你的话的意思。

如果说要改正的话,我想是不是可以用:すべての准备がそろっています。

ひどい台风だから、彼は来ないはずだ。口语改正:ひどい台风だから、彼は来ないだろう或彼は来るわけはない。

属于以上三类哪一类的问题???不懂楼主指的是什么。

申明:本人没有在语言学校深造的经历,以上改正的所言并不保证语法的绝对正确,只是凭日常使用的日语的经验而言。

テンス(来自英语tense)《广辞苑》注释(文法用语)时制;《日中词典》注释(语法)时、时态。

问题1应该是属于时态问题,如果表示准备活动正在进行当中,那应该用动词的原型;如果表示准备活动已经完成,那就应该用动词的た型。

问题2应该是属于心情、气氛的问题,表示这么强烈的台风,他应该不会来了(的心情),用来ないと思う等等。这里用はず,虽说文法上是有错误,但在现实中,文法错误的日语到处有,因为日常会话是通常不理会什么文法语法的,口语经常不会用什么が、は、を的,没有道理可讲,人家就是这么用。

本人目前在日本生活了近10年,但绝不保证答案的正确性,仅供参考。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!