当前位置:新励学网 > 语言作文 > 悯农英语翻译

悯农英语翻译

发表时间:2024-07-27 17:11:56 来源:网友投稿

《悯农》的英文版

悯农

Sympathyforthepeasants

锄禾日当午Hoeingmilletinmid-dayheat,

汗滴禾下土Sweatdrippingtotheearthbeneath:

谁知盘中餐Doyouknowthefoodonyourplate,

粒粒皆辛苦Eachgrainwashard-earned.

诗歌主题

这两首小诗所以有生命力,就有这一方面的道理。“春种一粒粟,秋收万颗子”,这个春种秋收的景象大概是人人习见,众人皆知的,但是往往难于像诗人那样去联系社会、阶级而思考一些问题。诗人却想到了,他从“四海无闲田”的大丰收景象里看到“农夫犹饿死”的残酷现实。这一点拨就异常惊人醒目,自然给人留下深刻的印象。

再如“盘中餐”,这原是人们天天接触,顿顿必食的,但是并没有谁想到把这粒粒粮食和农民在烈日之下的汗水联系在一起。诗人敏锐地观察到了,并凝聚成“粒粒皆辛苦”的诗句。这就给人们以启迪,引人去思索其中的道理,从而使那些不知珍惜粮食的人受到深刻的教育。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!