当前位置:新励学网 > 语言作文 > 风马牛不相及用英语如何表达

风马牛不相及用英语如何表达

发表时间:2024-07-27 18:24:56 来源:网友投稿

applesandoranges(applestooranges)

互不相干的物与人,风马牛不相及。

Appesandoranges是名词词组。前面常用compare一词做谓语,除表示“互不相干的物与人,风马牛不相及”之外,还经常用来指一些不恰当的类比关系,意指相比的两个事物就像是苹果和橘子一样,色香味毫不相同的两种水果,没法放在一起作比较。反之如果类比是成立的,则可以引申为“comparingappleswithapples”,以示类比贴切。

例如:

1.A:Whydidn’tyouletmefinish?

B:Becauseit’sridiculous,Youwerecomparingapplesandoranges.

A:你为何不让我说完?

B:因为你说得很好笑,你在把风马牛不相及的事混为一谈。

2.ComparingProustandPrinccislikecomparingapplesandoranges.

将普鲁斯特与普林斯两人进行比较,就如同比较苹果和橘子,他们是完全不同的人。

祝学习进步如有疑难问题可以去亮诸葛网发布,那里会有专业老师为你及时解答。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!