当前位置:新励学网 > 语言作文 > 祝福语-法语

祝福语-法语

发表时间:2024-07-27 18:54:06 来源:网友投稿

上面错得太多了。。

----

楼上的不是用机器翻的,不过很多“例子”得很特殊的情况下才能用,比如第一个:

我衷心祝贺你!toutesmesfelicitations!只能在对方考试合格,结婚或生小孩了,你能这么用,不然很奇怪的。。

mesvoeux什么的,只能过节时候用。。

梦=rêve是阳性,不知道楼上为什么总是写成“阴性”。。

所以很可能都是“字典”的问题。。

楼主:祝对方一路顺风,就用

Bonnechance(祝好运)

Bonnecontinuation(好好继续)

Bienàtoi祝好

Bonnejournée祝你有个美好的一天(早上用)

Bonnesvacances假期愉快

Bonvoyage旅途(旅行)快乐

Atoi!为了你!(你来/你行!)

------

Pasdepb,我一个一个给你解释,你的答案的错误”之多“!

1)万事如意,一帆风顺:j'espèrequepourtoitoutsepassecommetuveux。

如果你前面开始用”j'espèreque“,那后面的时态,应该是:

J'espèreque(pourtoi这个根本就是”累赘“,因为已经有了后面的”tuveux)toutsepasseracommetuvoudras(veux).

2)没有前文后语的时候,尤其你要把toutesmesfélicitations单独的放在最尾处,那就是我已经说过的”问题“

3)Vousavezdelachance!可以是compliment也可以是”讽刺“=”您(你)撞狗屎运了!“在你不完全确定的时候,至少在对方不清楚的时候,请少用!

4)”Jetesouhaitelesuccès:相信你的老师教过你“定冠词”是干吗用的,你这样在这里用,特指“某个,某项”成功,而不是“泛泛”的“祝你成功!

5)Jetesouhaitebeaucoupdebonheur如果是”beaucoup=很多“,那一定得在bonheur后面加”s”

6)”祝你身体健康!Jetesouhaiteunebonnesante!“如果对方不是七老八十的,根本没办法说这样的话!而且santé尤其是unebonnesanté,不是你能”souhaiter的,这句不是“法语”。。bonne不bonne,如果你不是“医生”,你没有任何“qualification来qualifier这个。。

7)”Bonamusement“,没有语法错误...但请你”分清“amuser和amusement”。。“法国人”说的更多的是Amuse-toibien!

8)祝贺你取得的成绩!Jetefelicitedetesbrillantssucces!

这不是“法语”,错的地方多了

9)“好好干!Travaillezbien!”如果你不是对方的老师,上司,长辈,没理由这样说

10)再说一遍“reve“是”阳性“,前面没理由用”bonnes“

。。。

够多”太“,够多”多“了吧!

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!