当前位置:新励学网 > 语言作文 > 英语slay和kill的区别

英语slay和kill的区别

发表时间:2024-07-30 02:35:01 来源:网友投稿

Kill:导致生命终止

Kill的含义最为宽泛,指导致生命的结束,既指主观上故意的杀害,也指间接导致死亡的行为。

Kill所应用的宾语对象,包括人、动物,也包括植物,甚至可以用于抽象的过程。例如:

Kill the goose that lays the golden eggs

杀死会下金蛋的鹅,与中文成语“杀鸡取卵”相似。这个谚语来自伊索寓言,指为了短期利益,去损害长远利益。

Slay:在法律以外的“杀”

在《权游》中,还有一个表示“杀”的词语,非常引人注目,也就是Jaime Lannister的绰号Kingslayer中的Slay。

在词典的定义中,Slay这个词条的旁边,都会标上old-fashioned or literary,旧时用法、文学用法。

常用的例句通常是:St George slew the dragon. 圣徒乔治杀死了龙怪。Slew是Slay的过去式形式。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!