当前位置:新励学网 > 语言作文 > 李冰冰、章子怡闯世界时,她们是怎样从英语盲变为英语通的

李冰冰、章子怡闯世界时,她们是怎样从英语盲变为英语通的

发表时间:2024-08-17 23:13:54 来源:网友投稿

英语对于女星来说是很重要的一项必备技能,尤其想去好莱坞发展的女星,英语是必须要掌握的生存技能,而李冰冰和章子怡他们的的学习速度,实在是令人佩服。

李冰冰最初接到《功夫之王》的剧本时,自嘲英语只有初三水平,还不如同剧组的刘亦菲说得溜。为了尽快进入角色,她在37岁那年重新开始啃语法、背单词,很是下了一番苦功。李冰冰练好英语有三个小技巧: 1.抓住一切碎片化时间(零碎时间三餐学习法) 发挥“因地制宜”的学习方式,采用“见缝插针法”,去年的时候,李冰冰罕见上了一档真人秀节目——《向往的生活》,担任客串嘉宾。

2、善于发散思维(思维挪移经常用) 李冰冰有两个英语本,她会在本子记下每天接收到的新单词,很少只有词义和音标的注解,通常后面都会有一两个句子。有的是李冰冰自己造的,有的是老师教给她的。每当复习的时候,她就会边念单词边复述句子。而章子怡谈及英语学习的辛酸历程,她回忆道:每天早起除了化妆、拍戏、一定会花 2 个小时学英语、记单词。睡觉之前必须学完2小时才睡觉。为了在好莱坞站住脚,她发挥“拼命三娘”本色,一闲下来就不停抓住片场中的外国人,勇敢地和他们对话,并让对方指正自己的发音缺陷。说不好的地方她就让对方录下来,私底下一个单词一个单词练习、学习发音。功夫不负有心人,伴随她渐渐获得认可的演技和作品。英语水平也有了很大进步!奥斯卡颁奖典礼上,面对外媒提问,自如应答。在北京出席Maybelline广告宣传活动,自告奋勇担当外籍老板翻译。戛纳影展章子怡出任评审,弃用大会安排的翻译员,流利的英语发言,一雪前耻,让人刮目相看

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!