当前位置:新励学网 > 语言作文 > 英式英语和美式英语的不同,一起来看看吧 来自朱伟

英式英语和美式英语的不同,一起来看看吧 来自朱伟

发表时间:2024-08-18 15:53:44 来源:网友投稿

在英式英语和美式英语里,表达同一事物时,有时所用的词汇是不一样的。如:Places公寓 flat——apartment诊所 surgery——doctor‘s office电梯 lift——elevator走廊 passage——hall, hallway(在美国英语里,passage指的是短文)邮筒 pillar box——mailbox电影院 the cinema——the movies单间公寓 bed-sitter——studio立交桥 flyover——overpass高速公路 motorway——parkway人行横道 zebra crossing——pedestrian crossing商店 shop——store地铁 tube, underground——subway厕所 lavatory——toilet (bathroom)庭院 garden——yardUseful Objects电筒 torch——flashlight垃圾箱 dustbin——garbage can, trash can包裹 parcel——package购物袋 carrier bag——shopping bag炉 cooker——stoveFood罐头 tin——can糖果 sweets——candy甜饼干 biscuit (sweet)——cookie油炸土豆条 chips——French fries油炸土豆片 crisps——potato chips蔬菜水果店 greengrocer‘s——fruit and vegetable storePersonal Items(发式)刘海 fringe——bangs长裤 trousers——pants紧身裤 tights——pantyhose雨衣 mac (mackintosh)——raincoat(在美国英语里,mackintosh指的是苹果电脑用的一种操作系统)裤子背带 braces——suspenders高领绒衣 poloneck——turtleneck背心 waistcoat——vest汗衫 vest——undershirtPeople研究生 postgraduate student——graduate student家伙,小伙子 chap, fellow——guy巡警 constable——patrolman警察(俚) bobby——cop(policeman为美国英语中警察的正式用字)售货员 shop assistant——salesperson (-girl, -man)Car Parts挡风玻璃 windscreen——windshield轮胎 tyre—— tire挡泥板 wing——fender指示灯 indicator——light left/ right-turn light侧视镜 wing mirror——side-view mirror牌照号码 registration number——license number牌照 number plate——license plate油箱 petrol tank——gas tank消声器 silencer——muffler英语和美语在读音上的差异主要反映在元音字母a(al、au)、o(ow)和辅音字母r的不同读音上。

1、在ask、can't、dance、 fast, half, path 这一类的单词中,a处在重读闭音节中,英国人将字母a读作[a:],而美国人则读作[æ],所以这些词在美国人口中就成了[æsk][kænt][dæns][fæst][hæf]和[pæø]。

2、在box, crop, hot,ironic, polish,spot这一类单词中,英国人将字母o读作[)],而美国人则将o读作近似[a:]音的[a]。所以这些词在美国人读起来就成了[baks][krap][hat][ai'ranik][paliJ]和[spat]。

3、辅音字母r在单词中是否读音是英语与美语的又一明显差异。在英语的r音节中不含卷舌音[r],而美语的r音节中含卷舌音[r],如下列词在英语和美语中读音是不同的:英语中只有在far away, forever, far and wide等连读情况下,字母r才明显的读作卷舌音[r]: [fa:r2‘wei][f2‘rev2][far2ndwaid]。

4、在以-ary或-ory结尾的多音节词中,英国人通常将a或o弱读,而美国人不仅不弱读,还要将a或o所在的音节加上次重音,所以这些词在英语和美语中不仅读音有差异,节奏也显然不同,例如:英语读音 美语读音dictionary[‘dikJ2n2ri] [‘dikJ2nori]laboratory[le‘b):r2tri] [‘læbr2,tori]necessarily[‘nesis2rili] [,nesi‘serili]preparatory[pri‘pær2t2ri] [pri‘pær2,tori]secretary[‘sekr2tri] [‘sekr2,tori]5.在以-ile结尾的另一类单词中,英国人将尾音节中的字母i读作长音[ai];而美国人则弱读作[2],例如:英语读音 美语读音docile [‘dousail][‘das2l]fertile [‘f2tail][‘f2rtl]fragile [‘fræd3ail][‘fræd32l]hostile [‘hostail][‘hastl]missile [‘misail][‘mis2l]除此之外,另有一些难于归类的单词在英语和美语中读音也各有不同:英语读音 美语读音clerk [kla:k][kl2rk]either [‘ai92][‘i:92r]figure [‘fig2][‘figj2r]issue [‘isju:][‘iJu:]leisure [‘le32][‘li:32r]neither [‘nai92][‘ni:92r]schedule [‘Jedju:l][‘sked32l]希望我能帮助你解疑释惑。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!