英语四六级考试有哪些翻译呢
英语四六级今年那些神仙翻译,四六级奇葩翻译年年有,今年的四世同堂你翻译对了吗伴随着小伙伴们四级翻译又翻车了的惨呼,咱们一起来瞅瞅今年四六级英语考试中的神仙翻译吧!
神仙翻译:4 generations live together
three father no death
a big family
辞典翻译:four generations under one roof
神仙翻译:姓和名连一起是name
那姓和名岂不是na和me
还有小伙伴直接拼音xing and ming
还有随父姓随母姓Xing is similar to father
辞典翻译:family name and given name
last name and first name
神仙翻译:汉族不会啊!
那就大部分人好了
chinese major people
放弃思考:people to han
辞典翻译:the Han nationality
神仙翻译:after 1978(有理有据)
Chinese door opening(打开国门)
reform opening(字字落实)
辞典翻译:the reform and opening-up policy
神仙翻译:
born in dirty place but not dirty
from dirty but clean
辞典翻译:live in thesiltbutno timbrued
神仙翻译:don't fear gogogo
go ahead,never stop
辞典翻译:
Take the bull by the horns and forge ahead
古城old city
一年一度one year once
蜂拥come like bees
子曰:人不知而不愠,不亦君子乎英语学习是个循序渐进的过程,锲而舍之;朽木不折;锲而不舍;金石可镂。马上迎来考试复习周啦,大家都要好好复习呀!!!
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇