当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语中的汉字怎么理解呢

日语中的汉字怎么理解呢

发表时间:2024-08-21 15:17:03 来源:网友投稿

日语中汉字的读音有两种,一种叫音读,跟汉语有点像,另一种叫训读,跟汉语没关系。一般单个汉字用训读,多个汉字连在一起用音读。

区分音读和训读

音读指源自汉字的读音,与中文的汉字发音近似。另可细分为吴音、汉音、唐音3类。公元5至6世纪,汉字由的吴地方传入日本,在此时传入日本而得日文读音的汉字,读法称为吴音。另外在奈良时代至平安时代,派遣往大唐长安学习的日本学者,把的汉字带回日本,依这种方式得音的日语汉字称为汉音;再加上随与其关联书籍所传入日本的汉字读音,共称为唐音。

训读是与中文读音无关联的汉字读法,是为了表示原来存在的日文词汇而加上联系的汉字,为了解决原本日文词汇有音无字的现象。有指的部分方言和韩文也会有汉字训读的现象。

遇到音读时特别要注意长音与短音(包括拗长音和拗音)、清音与浊音的区别。

日语汉字的写法:

日语中有一部分字是汉语的繁体字。那么你就要知道怎么去写一些基础的繁体字。作为一个人我们已经拥有足够的汉字认知量,所以不必要过度担心。日文汉字的写法大部分与中文汉字相同,但是也有字形相异的汉字写法不同,书写时得多加注意。特别是日语中简化的汉字。

中日完全相同的汉字有许多,例留、学、生、美等等。

日本自创的汉字,更是深得汉字造字法的精髓。

比如畑:以田从火,意味以火烧田,所以它的意思为旱田。这是典型的汉字造字法中的会意。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!