日语词汇中有哪些和汉语长得像的呢
学日语拥有着得天独厚的优势,因为有很多明晃晃的汉语词汇,只要看一眼就能明白其中的含义。但是也有很多我们会产生歧义的地方,比如大家常见的就是:日语中的「手紙」不是上厕所用的那个卫生纸,而是我们书写的信件;「娘」不是你的母上大人,而是女儿。这两个可以算是众所周知的了,下面就来说说其他的和汉语词长得一样,含义却不大一样的日文词汇。
勉強 [べんきょう]
日语含义:学习,用功,教训。
有小伙伴说过,
学习就是在勉强自己啊!
不过大家如果掌握了方法,
总有一天学习日语不再是勉强自己,
反而感觉很快乐呢!
真面目 [まじめ]
日语含义:认真的,踏实的,真正的。
真相只有一个,凶手就是你!
中文的真面目,
指的是某人的真实身份。
而日语中的真面目,
除了真正的含义之外,
还有认真的踏实的含义。
要注意哟!
油断 [ゆだん]
日语含义:疏忽,大意,粗心。
日语中有一句很有意思的话
油断一秒怪我一生!
如果你不懂日语,
这句话是不是很奇怪?
怪我 [けが]
日语含义:受伤。
和上面的油断可以组成谚语
油断一秒怪我一生!
意思是疏忽一时,悔恨一生。
皮肉 [ひにく]
日语含义:挖苦,讽刺,讥笑。
不懂日语的话,
会猜想是不是皮肉之苦的意思呢?
其实汉语中也有皮笑肉不笑的说法,
这就和日语中讥笑的意思相近了。
真剣 [しんけん]
日语含义:当真,认真。
真剣!难道还有假剣不成?
新新还想到了一个名字:
新田真剣佑!
他可是日本当红的小鲜肉啊!
大家 [おおや]
日语含义:房东。
日语中大家除了房东的含义,
还有正房上房,主房的意思。
与中文含义差异较大,不要用错了哟!
切手 [きって]
日语含义:邮票。
日语的切手只是邮票而已,
并不是真的剁手哦!
我慢 [がまん]
日语含义:忍耐、忍受。
如果日本人说我慢,
并不是嫌弃自己慢吞吞的。
而是忍耐的意思!
大丈夫 [だいじょうぶ]
日语含义:没关系,没问题。
大丈夫萌大奶!
相信大家只要稍微接触过一点日语,
就知道大丈夫是没关系,没问题的意思。
其实日语原句是大丈夫、问题ない啦!
丈夫 [じょうぶ]
日语含义:坚固,耐用,健康。
和日语大丈夫一起记忆。
邪魔 [じゃま]
日语含义:打扰,干扰。
如果日本人说邪魔,
可不是有邪灵魔物出没,
而是指你很碍事唉!
注意这是一种没有礼貌的说法!
上手 [じょうず]
日语含义:好,高明,能手。
其实在中文里,
也有很快就上手了这种说法。
日语中有擅长的含义。
下手 [へた]
日语含义:笨拙,拙劣,不擅长。
与日语词汇上手一起记忆比较好!
内緒 [ないしょ]
日语含义:秘密。
让人猜起来毫无头绪的一个词汇!
不过由内緒联想到内心的思绪,
就与秘密比较相近了。
蛇口 [じゃぐち]
日语含义:水头。
对于不懂日语的同学来说
又是看起来比较恐怖的一个日语词汇,
蛇的嘴吗?
想一想
在日本的公园里有很多蛇口,
就问你怕不怕?
台所 [だいどころ]
日语含义:厨房。
台所在日语中是厨房的意思啦~
交番 [こうばん]
日语含义:派出所。
不懂日语的小伙伴猜交番的意思,
是不是认为和交通有关呢?
其实交番还有交替、轮换的含义。
喧嘩 [けんか]
日语含义:吵架;打架。
喧哗在汉语里,
是指大而杂乱的声音,
在日语里有吵架的含义,
意思似乎是相通的。
迷惑 [めいわく]
日语含义:困扰,麻烦。
日本人说起迷惑,
可不是摸不着头脑。
而是添麻烦、让人困扰的意思。
愛人 [あいじん]
日语含义:情人。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇