当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语敬语应该怎么学习

日语敬语应该怎么学习

发表时间:2024-08-21 15:29:08 来源:网友投稿

日语中的敬语是日语学习中的难点,刚刚掌握简单日语的小伙伴们,看到它就有些不淡定了,日语中的敬语,根据对象不同,还会分为尊他语、自谦语、郑重语等,所以很多小伙伴不知道什么场合使用哪种敬语,而且敬语也记不住,所以这样一来,就会造成一些尴尬的局面,今天就让我们来看看几种比较常见的敬语用法。

一、敬语的使用场合我们需要知道我们该在什么场合,使用什么敬语:一般来说尊敬语用于尊重他人的场合,对于上级和长辈,或者其他比较正式的场合,用于表达对对方的尊敬;自谦语主要是为了更谦逊地表达自己,一定程度抬高对方地位,也是为了表达尊敬的一种方式;还有就是我们常用的「です、ます」及「ございます」结尾的郑重语,无论对方式谁,内容怎样,它主要是起到郑重表达的作用,所以它在日语里非常地常见。

二、常用且需要特别记忆的尊敬语和自谦语1.「行く」

「行く」的含义是去、走,是经常使用的动作之一,所以在日语中出现的频率也比较高,它的尊敬语可以写作「いらっしゃる」、自谦语写作「参る」、「伺う」。还有一点值得注意,「行かれる」也是「行く」的敬语表达方式之一,大家也可以记起来。

2.「言う」

「言う」的含义是说,它的尊敬语写作「おっしゃる」,自谦语可以写作「申す」、「申し上げる」。

「申す」和「申し上げる」除了能够表达自己的谦逊的态度,还可以代表我方公司对合作方及顾客的尊重,所以我们常说社长向你问好,就可以说「社长がよろしくと、申し上げておりました」,所以说这个词在交际中经常会出现。

3.「食べる」

在日本电视节目中,在吃饭前我们总会听到「いただきます」,其实这个句子中「いただく」就是「食べる」的自谦语,特别是[させていただく]经常会用到。除此之外「いただく」还是もらう和飲む的自谦语。

除了「いただく」,我们还可以说「頂戴する」,以此表达谦逊之情,但因为带有撒娇的味道,所以一般是女性、小孩或是非常亲密的人之间才会使用。

它的尊敬语可以写作「召し上がる」,所以在劝人吃东西时,我们要说「どうぞ、お召し上がりください」,而不是说「どうぞ、いただいてください」,这点很多人会说错,所以大家要注意一下。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!