当前位置:新励学网 > 语言作文 > 我家有4口人,爸爸妈妈妹妹还有我用英语翻译

我家有4口人,爸爸妈妈妹妹还有我用英语翻译

发表时间:2024-08-27 01:36:53 来源:网友投稿

翻译:Therearefourpeopleinmyfamily,father,mother,sisterandme.

中文:我家有4口人,爸爸、妈妈、妹妹、还有我。

翻译:Myfatherisadoctorandmymotherisateacher.Iamastudent.Myparentslovemeverymuch.

中文:爸爸是个医生妈妈是个老师我是个学生爸爸妈妈很爱我。

扩展资料

翻译技巧

1、转换句子法

1、在语态上,把主动语态变为被动语态(中译英),或者把被动语态变为主动语态(英译中)。

2、在词性上面,用介词、形容词、副词、名词等来替换原来的动词,用动词、形容词、代词来替代名词,或者用短语、副词来替代形容词。

3、在句子成分的方面,用表语、定语、状语、宾语来替换主语,用表语、主语、定语转换谓语,或者用主语、状语转换定语。

4、在句型上面,可以把简单句和复杂句互换,复合句痛并列句互换,或将定语从句转化为状语从句。

2、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

3、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。英语它比较强调形式,结构严谨,所以会多用复杂句、长句。

4、拆分法

英译汉的时候,就要采取完全相反的战术——拆分法,即把一个长难句细细拆分为一个个小短句、简单句,并适当补充词语,是句子通顺。最后注意还需要按照汉语习惯调整语序,达到不仅能看懂而且不拗口的目标。

5、插入法

就是把不能处理的句子,利用括号、双逗号等插入到所翻译的句子中,不过这种方法多用在笔译里面,口译用的非常少。

参考资料:百度百科—英语

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!