英语短文:Friendship关于友谊
Friendsplayanimportantpartinourlives,andalthoughwemaytakethefriendshipforgranted,weoftendon'tclearlyunderstandhowwemakefriends.Whilewegetonwellwithanumberofpeople,weareusuallyfriendswithonlyaveryfew,forexample,theaverageamongstudentsisabout6perperson.Inallthecasesoffriendlyrelationships,twopeoplelikeoneanotherandenjoybeingtogether,butbeyondthat,thedegreeofintimacybetweenthemandthereasonsfortheirsharedinterestvaryenormously.Aswegettoknowpeoplewetakeintoaccountthingslikeage,race,economiccondition,socialposition,andintelligence.Althoughthesefactorsarenotofprimeimportance,itismoredifficulttogetonwithpeoplewhenthereisamarkeddifferenceinageandbackground.
生活中朋友扮演着一个极为重要的角色。但是我们可能把友谊视为理所当然却通常并不清楚朋友是怎么结识的。尽管我们与很多人都相处融洽,但真正成为朋友的却只有少数几个——比如,学生平均每人有6个朋友,其中两人志趣相投,相处甚好;除此之外,朋友间的亲密程度及志趣相投的原因大有不同。我们在彼此结识时,常会考虑对方的年龄,种族,经济条件,社会地位和聪明才智等。尽管这些因素并非特别重要,但当人们在年龄与背景方面存在太大差异时,往往很难相处。
Somefriendlyrelationshipscanbekeptonargumentanddiscussion,butitisusualforclosefriendstohavesimilarideasandbeliefs,tohaveattitudesandinterestsincommon—theyoftentalkaboutbeingonthesamewavelength.Itgenerallytakestimetoreachthispoint.Andthemoreintimatelyinvolvedpeoplebecome,themoretheyrelyononeanother.Peoplewanttodofriendsfavorsandhatetobreakapromise.Equally,friendshavetolearntoputupwithannoyinghabitsandtotoleratedifferencesofopinion.
有些朋友关系能在相互争论和讨论中维持。但亲密的朋友通常有着相似的观点和信仰,相同的见解和兴趣——就是常说的“志趣相投”,要达到这种境界,一般需要很长时间的磨合。而且彼此关系越密切,依赖性就越强烈。人们总希望朋友间互帮互助,憎恶背信弃义。同样朋友间必须学会容忍对方的坏习性,并接受对方的不同观点。
Incontrastwithmarriage,therearenofriendshipceremoniestostrengthentheassociationbetweentwopeople.Butthesupportingandunderstandingofeachotherthatresultsfromsharedexperiencesandemotionsdoesseemtocreateapowerfulbond,whichcanovercomedifferencesinbackground,andbreakdownbarriersofage,classorrace.
与婚姻相反的是,友谊没有仪式来强化二者的关系。但是基于双方共同的经历,情感而产生的理解和支持,能克服背景的差异,年龄的界限,打破性别,阶层与种族的屏障,把二人牢牢地拴在一起。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇