当前位置:新励学网 > 语言作文 > 语文如何学习文言文

语文如何学习文言文

发表时间:2024-09-26 11:52:26 来源:网友投稿

如何学习文言文

一、什么是文言文

文言文也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿作品。文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子、两汉辞赋、史传散文,到唐宋古文、明清八股……都属于文言文的范围。也就是说文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。

第一个“文”,是书面文章的意思。“言”,是写、表述、记载等的意思。“文言”,即书面语言,“文言”是相对于“口头语言”而言.第二个“文”,是作品、文章等的意思,表示的是文种。

二、文言文翻译的六种手段

1、录:人名、地名、朝代、年号、官职等专有名词,可照原文抄录。

2、释:运用现代汉语的双音节词语来解释单音节词语。

3、理:调整、理顺译文的词序。

4、添:原文中省略的地方,增添必要内容,使译文通顺、明确。

5、删:原文中有些词语仅有语法作用而无法译出,可删去不译。

6、缩:原文中有些句子,故意用了繁笔,翻译时可将其意思凝缩。

三、文言文的翻译规律

1、主要有两个要求:正确、通顺(即:信、达、雅)

正确是指内容而言,要如实表达本意,不曲解、不缺漏、不滥增;通顺,是指表达而言,要使译文符合现代汉语的语法习惯。

2、具体翻译古文时,我们要遵循两个基本原则。

原则之一:词不离句,句不离篇。

翻译古词、句,必须了解它们所处的语言环境,然后才能正确翻译。译古文应先通全文,了解大意,然后紧扣“词不离句,句不离篇”的要求作详译。

原则之二:直译为主,意译为辅。

直译是依据原文的词语、句子,逐一翻译,并保持原句的句式和语气等。

如某些词句直译以后语意仍不明朗,甚至十分拗口,那就要用意译来辅助。意译灵活性大,可在理解原文实际含义后,用自己的语言来表述。

四、文言文词类

1、实词

掌握了文言文的常用实词,就可以算是基本上读懂了文言文。

基本步骤应该是:逐步积累,反复巩固,扩展延伸。同一个常用实词,可以想一想是否在其他课文中见过,若用法相同,则巩固旧知识;若用法不同,看一看不同在哪里,有什么规律可循。用这种方法既省时间,又见效果。

2、虚词

在文言文中虚词的使用频率很高,用法灵活,所以要想提高阅读文言文的能力,就要了解文言虚词的用法和意义。

(1)掌握常见虚词的基本用法,牢记其特殊用法

(2)根据具体语言环境,联系现代汉语准确翻译虚词

(3)注意积累虚词

五、通假字

在古代汉语中,有些字可以用声音相同或相近的字来代替,这种现象叫通假。“通”是通用,“假”是假借。通假字的读音应读被通假字的读音,解释也应按被通假字的字义解释,表达时一般用“通”的解说形式(“___”通“___”,释义:_____)。

六、一词多义

一词多义是平时阅读文言文、考试中经常遇到的问题。

把握一词多义,要注意了解词的本义、引申义、比喻义和假借义。了解词的本义和引申义是掌握一词多义的基本方法,一个词的基本义称为“本义”,由本义生发延伸出来的意义称为引申义。比喻义是通过打比方产生的词义,假借义是利用假借字形成的词义。

七、词性活用

1、动词、形容词、名词的使动用法

动词、形容词、名词用作有“使”、“令”意义的动词,具有“使宾语怎么样”的意思,这就是使动用法。

2、形容词、名词的意动用法

这是指形容词、名词用作有“认为”、“以为”意义的动词,表示主语认为宾语怎么样或者主语把宾语当作什么。

3、名词用作动词

名词活用作动词后,就具有动词的语法特点,不再表示人或物,而是表示与这个名词有关的动作、行为。例如:“籍吏民,封府库,而待将军”(籍:登记。《鸿门宴》)。名词的使动用法和意动用法都属于名词用如动词,在古代汉语中,名词作使动、意动的较少,但用着一般动词的则相当普遍。在古代汉语中,方位名词也常作动词。

4、词作状语

在古代汉语中,名词常用作状语,直接修饰、限制动词谓语,表示动作、行为的状态、方式、处所、凭借的工具等。

八、文言句式

要想学好文言文,正确理解句子含义,领会文章内容,就必须掌握文言特殊句式,具体包括判断句、省略句、倒装句、被动句和固定句式。

1、判断句

(l)以虚词配合一定的句式表示的判断句,如借用“者”、“也”等词构成

[例句]陈胜者,阳城人也(《陈涉世家》)

夫战勇气也(《曹刿论战》)

环滁皆山也(《醉翁亭记》)

城北徐公齐国之美丽者也(《邹忌讽齐王纳谏》)

(2)借助于“乃”、“是”、“为”、“则”、“悉”、“本”等词构成

[例句]当立者乃公子扶苏(《陈涉世家》)

斯是陋室(《陋室铭》)

项燕为楚将(《陈涉世家》)

此则岳阳楼之大观也(《岳阳楼记》)

此悉贞良死节之臣(《出师表》)

臣本布衣(《出师表》)

(3)“者”、“也”都省略,单以名词或名词性短语作谓语来表示判断,也是文言文中判断句的一种形式

[例句]七略四库,天子之书(《黄生借书说》)

汗牛塞屋富贵家之书(《黄生借书说》)

2、省略句

(1)主语省略

[例句](桃花源中人)见渔人,乃大惊(《桃花源记》)

(2)谓语省略

[例句]一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭(《曹刿论战》)

(3)宾语省略

[例句]上使(扶苏)外将兵(《陈涉世家》)

便要(渔人)还家(《桃花源记》)

(4)介词省略

[例句]置(于)人所罾鱼腹中(《陈涉世家》)

武陵人(以)捕鱼为业(《桃花源记》)

3、被动句

(1)用“为……所……”、“为所”表示被动。

[例句]其印为予群从所得(《活板》)

为乡里所患(《周处》)

二虫尽为所吞(《幼时记趣》)

(2)用“为+动词”表示被动。

[例句]吴广素爱人,士卒多为用者(《陈涉世家》)

兔不可复得而身为宋国笑(《守株待兔》)

(3)用“于”表示被动。

[例句]只辱于奴隶人之手(《马说》)

4、倒装句

(1)主谓倒装

[例句]甚矣,汝之不惠(《愚公移山》)

(2)宾语前置

[例句]何陋之有(《陋室铭》)

吾谁与归(《岳阳楼记》)

(3)定语后置

常用“者”作标志,翻译时放在名词前面。

[例句]盖简桃核修狭者为之(《核舟记》)

马之千里者一食或尽粟一石(《马说》)

遂率子孙荷担者三夫(《愚公移山》)

(4)介宾短语后置

相当于现代汉语的状语,翻译时应放在谓语前。

[例句]投以骨(《狼》)

战于长勺(《曹刿论战》)

祭以尉首(《陈涉世家》)

5、常见句式

(1)“如……何”、“奈……何”、“若……何”。这三个句式的意思都是“把……怎么样”“对……怎么办”或“怎么对付(处置、安顿)……”。

[例句]如太行、王屋何?(如何处理太行、王屋这两座大山呢?)

虞兮虞兮奈若何?(虞姬啊虞姬啊我拿你怎么办呢?)

(2)“……孰与……”、“……何如……”、“孰若”、“孰如”、“何若”等。这两种说法都是询问比较的结果,用法相同。

[例句]公之视廉将军孰与秦王?(你们看廉将军和秦王相比,谁更厉害?)

吾孰与城北徐公美?(我和城北徐公相比,谁更美?)

“孰与”、“何如”还可以用来询问利害得失,或表示抉择取舍。

[例句]救赵孰与勿救?(救赵与不救赵哪个有利?)

惟坐待亡孰与伐之?(与其坐而待毙,哪如起而进攻他们?)

(3)“不亦……乎?”可译为:“不……吗?”,“难道不……吗?”

[例句]学而时习之,不亦乐乎?

(4)“何(奚、曷)以(用)……为”“何以为”“何……为”。这是三个同义的说法,可译为“哪里用得着……呢?”、“还要……干什么呢?”

[例句]吾有车而使人不敢借,何以车为?

如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?

(5)“何……之为”。这个格式的意思是“还算得上……”、“还谈得上什么……”、“还说什么……”。

[例句]国仇未报,何以家为?

何以名为?臣夫桑下之饿人也?

(6)“得无”、“无乃”。“得无”又写作“得毋”、“得微”、“得非”等,意思是“该不会”、“莫不是”、“只怕是”、“岂不是”、“莫非”等。

[例句]日饮食得无衰乎?

得毋有病乎?

求,无乃尔是过欤?(恐怕要责备你吧?)

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!